A list of puns related to "Spanish Name"
It means "The Antra"
El phobia.
Just came up with this. Gonna make everyone cringe all day.
Juanito
because nobody expected you.
So I'm getting married and I need help coming up with a clever pun for our wedding hashtag. My last name is Nieves which means snow in Spanish and the brides name is Jennifer. Any ideas?
Okay, punmeisters. I need to come up with as many butterfly-themed name puns, and have run out of ideas.
Here's what I have so far:
Mary Posa (Mariposa=butterfly in Spanish)
Coco Oon (Cocoon)
Poppy Ong (Papillon?)
Larry Va (Larva)
Madame Butterfly/Monsieur Butterfly
...mainly I need at least one more guy's name.
This is for a comic I'm doing where all the henchpeople inexplicably have butterfly names.
When I worked for a design agency, I had two adamant higher-ups. There was a brand identity project for a new company, and I was in charge of typography, but those two disagreed with my choice of font.
The first one was this stony-looking Peruvian-American man named Esteban Ferrero, but since that's Spanish for Steven Smith, and our company had a rule that everyone has to call each other using nicknames instead of last names, everyone, including himself, just called him Steve. The second one was a Dutch woman with a sharp glare named Evelien van der Berg. She was famous for giving designers a hard time convincing her that their design choices work better than hers. In accordance with the company rules, we called her Eve.
Anyway, I showed Steve my first draft, and he wasn't convinced that I chose LinoLetter as the main font, and told me that I should use a sans-serif font. But I stood by my position that serifs add legibility to printed and digital material, that it fits the company's identity as an organic store, and that it is hard to stand out with a sans-serif. It took a lot of debate, but in the end, Steve was convinced that LinoLetter was acceptable.
A few days later, I showed Eve a more elaborated version, as for the sizes and styles of the font, and the pairing of LinoLetter with Century as the headline font. She insisted that I should have used a sans-serif font for the headline. I expressed my view that LinoLetter is a font with composed and legible shape, and Century, while it is also legible, has flair at larger sizes. She kept disagreeing with me, saying I should use something bolder and more contrasting, like Tungsten. It felt like hours had passed before the conversation went anywhere, so I had to give up and look for a sans-serif font that goes with LinoLetter.
So it goes to show that the one who gave me a hard time was adamant Eve, not adamant Steve.
Son: Don't say the lord's name in vain!
Dad: I'm not saying it in vain... I'm saying it in Spanish!
I am in a book club and this month's book is "The Bonobo and the Atheist" by Frans de Waal.
A guy asked:
"What's the name of the Bonobo's book?"
"The bonobo didn't write anything, it's de Waal's book"
Ps: perhaps this joke only works in spanish
The guy I'm dating's last name is Feliz.
Over the holidays at his family's New Years party his little brother asked his girlfriend to marry him. Her response? Yes! It would make me happy.
Feliz is Spanish for happy. He is literally making her happy. I was rolling. I think everyone else may have heard variations of the joke too many times cause all they did was groan but I definitely think she's a honorary dad.
Daughter: What should my last name be for the Spanish class assignment?
Me: Not ours. Try Googling for 'Hispanic surnames'.
Daughter: But I'm a girl!
Lulu and Javier's last name is Diaz
Dad: Act 1- Lulu goes across the stage in a plane
Act 2- Javier goes across the stage in a plane
Act 3- Lulu and Javier both go across the stage in a plane.
What is the name of the play?
Me: I don't know, what?
Dad: "Los DIAZ Van Pasando" (which translates to "The Days Go Passing By")
Makes more sense in Spanish...
Please note that this site uses cookies to personalise content and adverts, to provide social media features, and to analyse web traffic. Click here for more information.