A list of puns related to "Hesiod"
I'm reading Hesiod's Theogony. I have an edition from universtiy of mexico but in the premilimar study I can't find any guidance regarding the metric way of reciting the poem. I have to asume it is equivalent to the illiad in dactylic hexameter? Does anyone know a reference for understanding this aspect better?
(Hesiod also had an additional fifth non-metal age between "Iron" and "Bronze" but that doesn't affect the question so please don't inform me of that)
Like theres always a section that names like 50 people and never mentioned again. Why is that?
"Atalanta, swift of foot, beaming eyes who rejected her equals, avoided marriage with men who eat bread" โ Petrie Papyri (ed. Mahaffy), Pl. III. 3:
I know athletes ate an unusual amount of meat in Ancient Greece and Rome. But I doubt many ate no bread.
What did she mean about rejecting her equals? What would eating bread tell her about a potential husband?
I have noticed something interesting about the Titans:
Iapetus
Hyperion
Crius
Coeus
Cronus
Oceanus
First of all, consider that Hyperion can reasonably be swapped with Shamash of Syria/Babylon. Crius, with a ram's head, less reasonably but plausibly swapped with Amun or Ammon of Egypt/Libya.
This means that the first three are:
Iapetus
Shamash (Hebrew: Shemesh)
Ammon/Hammon
Or, Japheth, Shem and Ham. That's fascinating
We can also correlate geography and elements of the cosmogenic order to these Titans:
Iapetus - Man - Indo-European forests/mountains/steppes
Hyperion - Light - The Syrian desert and the East
Crius - Air (space within the Firmament, and wind) - The South and Africa
Coeus - Logic (also, the axis mundi, governor of stars) - I think, Memphis/Crete/Athens
Cronus - Time (also, the cycle of harvest) - Canaan, Lebanon, Nile Delta
Oceanus - Water (within firmament) - Atlas mountains, Mauritania/Morocco.
Out of this set of locations and elements, a full cosmogony is possible. Derivative, Olympian gods are also possible. I'm left wondering if this was deliberate. I doubt the Titans were ever worshipped, but I could imagine creating a complete cosmogony of foreign gods and religions in order to give context to the developing Olympian system.
I'd like to also focus on Coeus. Coeus remind of both Logos, and Adam Kadmon. This, in the context of later work under Philo Juddaeus. Coeus's consort is Phoebe, who in retrospect, may have been an incomplete facsimile of Sophia. In other words, some version the Canaanite Asherah or her predecessor, becomes Phoebe on the one hand, then serves as the basis of Sophia on the other. There is also that invocation of Io, whose name is represented by the letter phi which is present in both Phoebe and Sophia. More on Io shortly.
The daughter of Coeus and Phobe is Leto, who with Zeus produces Apollo and Artemis. I can see how this is simply a way to bring Apollo and Artemis into the Olympian system. Also, Leto reminds of the knowledge of Good and Evil, another Adamic reference.
I would argue that Apollo is derivative of, or originated as a version of a Triad involving Logos, Sophia and their son Apollo. This Apollo overlaps with Baal Hadad (who is acknowledged openly as Adonis in the Greek system, and we see a version in Tammuz in Babylon - brought in by Amorite shepherds from Canaan).
In Canaan there is also Cronus, the same child-devouring God. This god's relationship to Hadad has parall
... keep reading on reddit โกIt's a poem written around 700 BC, how and why did this work survive? Do we have original documents from that time, or do we have later copies?
I remembered having read that Lucian of Samosata once created a faux Hesiod or Herodotus that was good enough to fool the scholars of the Lycaeum of Athens. What do we know about this piece of writing? Are there any surviving fragments?
Edit: I just found out it was a faux Heraclitus, not Herodotus or Hesiod, and the anecdote is mentioned by Galenus.
Apologies if there's a better place for this.
I've gone down a bit of a rabbit hole and I noticed what seems to be a big parralel between the 5 Ages of Man presented by Hesiod in roughly 700 BC and the story of Nebuchadnezzar's dream in The Book of Daniel II. Both presenting ideas of successive developments in mankind from a "Golden Age" to Iron/Clay (with Daniel's interpretation ending with the collapse of the system represented by a statue of layered components to be replaced by the kingdom of heaven) .
Is there any direct connection to these ideas or did they grow independently of each other? If the Book of Daniel was a collection of Jewish Folklore that overlapped with the Hellenistic period, could these themes have been inspired from the Greek text?
Thank you in advance.
Hey yโall!
Does anyone know where to find a bunch of Hesiodโs work in the original Greek online? Iโve been translating Theogony from the little Loeb Classical Library book and itโs been rough. I just want to print it out and annotate it freely, you know?
Thanks for any help :)
EDIT 1: never mind, I found it on Perseus ignore me lmao
EDIT 2: does anyone have a solution to writing in Greek on the computer?
Hey everyone! Iโve recently finished the Glenn W. Mostโs translation of the Catalogue and Iโm obsessed, but a little lost. I know that it is fragmented by nature, and I plan to pick up M.L. West and Richard Hunterโs reconstructions soon to get more context, theyโre just very pricy so it will take me a while. Does anyone have any supplemental reading that they would recommend? And this might be a dumb question, but does anyone know of any family tree charts made for this specific work? Itโs so cool, if you havenโt read it I highly recommend giving it a shot. Some of the fragments are just stunning.
What is the importance of Hesiodโs Theogony to the study of Greek mythology? How does Hesiod put into context the rest of the ancient Greek world? Provide specific details for better understanding
Are there any books or sites where I can find Hesiod's theogony in an unpoetic form that is easy to understand but is also very detailed? I am not sure if I am asking for too much here but I just don't like poems at all and cannot force myself to read them.
I'm new to all this and don't know much so I'm looking for a good begginers translation of Hesiod's Theogony.
What I mean by begginers is something that has a commentary about what it's about as well as a translation (not looking for a word for word translation but rather something that's easier to understand).
(Also first post :) )
Please note that this site uses cookies to personalise content and adverts, to provide social media features, and to analyse web traffic. Click here for more information.