Ruaidrรญ Ua Conchobair (1116โ€“98; anglicised Rory Oโ€™Conor) was the last High King of Ireland before the Anglo-Norman invasion, and the last native and Celtic King of Ireland. His father had 20 other sons and 2 would be heir before Ruaidrรญ, who himself fathered 13 children. en.wikipedia.org/wiki/Ruaโ€ฆ
๐Ÿ‘︎ 11
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/blue_strat
๐Ÿ“…︎ Dec 16 2021
๐Ÿšจ︎ report
Germany but all names are anglicised
๐Ÿ‘︎ 1k
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/crayonneur
๐Ÿ“…︎ Jun 16 2021
๐Ÿšจ︎ report
For those disparage Indians, remember this is the real India, not those anglicised Khan Market, JNU types.
๐Ÿ‘︎ 378
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/dhatura
๐Ÿ“…︎ Apr 22 2021
๐Ÿšจ︎ report
Anglicised South Caucasus or GOT-inspired map of South Caucasus
๐Ÿ‘︎ 73
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/khagani_gasymov
๐Ÿ“…︎ Jun 08 2021
๐Ÿšจ︎ report
Do any of you have surnames that were anglicised? If so, do you have any strong feelings about it? Would you consider changing it back?

I have an entirely English sounding surname, but it's definitely a rare one. We did our family tree in 2019 and found out my surname was anglicised by my great-great-grandfather; his grandfather was the one to emigrate to England. Turns out my dad's ancestry is in total about 50% from this other country, and only about 50% English. We had no idea about any of this, so personally I feel 100% English and don't feel any connection to this other country or to my family's former surname, but I was curious if anyone else was in a similar boat but felt otherwise, and if so, why?

I'd also be interested in hearing from any more recent immigrants too, if there are any here. Have you anglicised your name, and why/why not?

๐Ÿ‘︎ 2
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/theg721
๐Ÿ“…︎ May 24 2021
๐Ÿšจ︎ report
Anglicised German

Hello all,

Iโ€™d love your feedback and tips on a project Iโ€™m trying just for fun.

Iโ€˜m experimenting with a new technique of language learning in which a sort of intermediate is created between two languages to highlight similarities while allowing the learner to get a better instinctual understanding of the flow, grammar, and vocabulary.

Really what Iโ€™m talking about in practice is anglicising German while keeping true to both the German language and itโ€™s grammar. I suppose itโ€™s almost like a dialect.

The way I want to do this is to create a list of cognates between German and English as the basis.

I would create a hierarchy of these words with absolute similarities being at the top, with less accessible cognates further down.

After this, I would create intermediary words to be used sparingly in order to give the learner a chance to learn via exposure while also creating a strong sense of the wordโ€™s meaning and origin.

The way I would create these intermediate words wouldnโ€™t be totally consistent. Iโ€™ll aim for legibility. Some words like Handschuhe could be written as Handshoe in a different colour to indicate their constructed nature with a side note to clarify. The second time, it could be written in the original German. Other techniques could be minimising sound shifts or something similar.

Of course, there is a great deal of German that has cognates but favours another form. I think that writing texts while using this list would create an opportunity to use both while referring to something, thereby emphasising the words in their context.

Naturally, there are so many basic German words that shouldnโ€™t be altered because they are fundamental to the language. I want to use a frequency list to determine which words would be best preserved.

๐Ÿ‘︎ 2
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/cleangreenscrean
๐Ÿ“…︎ Mar 08 2021
๐Ÿšจ︎ report
[OC] Fully anglicised China, based off actual etymologies, rendered into plausible English
๐Ÿ‘︎ 328
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/komnenos
๐Ÿ“…︎ Jun 20 2020
๐Ÿšจ︎ report
[OC] Fully anglicised Japan, based off actual etymologies, rendered into plausible English

https://preview.redd.it/rtw7v8huin351.png?width=1200&format=png&auto=webp&s=330845887853aa1cd0a984b37ef07ebc5833c4e1

๐Ÿ‘︎ 415
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/topherette
๐Ÿ“…︎ Jun 06 2020
๐Ÿšจ︎ report
Anglicised Chinese food in Vancouver?

Hi folks,

British expat living here for a couple years and I've been craving some 'Chinese' food recently. Specifically, the way it tends to be in England. With salt and pepper chips and sweet chili chicken dishes (they tend to come with a sticky red sauce thing?). Any suggestions? Bonus points if I can get it delivered!

Thanks!

๐Ÿ‘︎ 5
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/Vaniljsas
๐Ÿ“…︎ Feb 22 2021
๐Ÿšจ︎ report
WIBTA if I called my Jewish daughter the anglicised version of her Hebrew name?

My estranged wife is Jewish, and she named our daughter โ€˜Avigailโ€™. She is incredibly incredibly proud of her Jewish roots, and whilst I am also Jewish, we are from different backgrounds (Ashkenazi Vs Iranian).

I am much more secular and โ€˜westernโ€™ than my estranged wife, and as such I wasnโ€™t overly keen on my daughters name. However, she really loved it and I accepted it at the time as we were already heading towards a separation and I was trying to pick my battles.

My daughter is 2 now and it looks like her mother and I are truly over. Iโ€™m incredibly upset over that but itโ€™s a different matter entirely. Going forward, I would prefer to call my daughter โ€˜Abigailโ€™ which is also an accepted Hebrew name, just much less โ€˜Jewishโ€™ I guess. It fits in with who I am and feels so much more right than โ€˜Avigailโ€™ ever did. My mother feels like Iโ€™m rocking the boat and would prefer me to leave it alone so Iโ€™m not an asshole.

๐Ÿ‘︎ 1k
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/jewishdaughter
๐Ÿ“…︎ Jun 04 2019
๐Ÿšจ︎ report
Do you prefer the true pronunciation of Genghis Khan (Chingis Han) or the anglicised pronunciation (Gehngis Kahn)
๐Ÿ‘︎ 46
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/AceTheBot
๐Ÿ“…︎ Jul 27 2020
๐Ÿšจ︎ report
[OC] Fully anglicised China, based off actual etymologies, rendered into plausible English
๐Ÿ‘︎ 443
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/topherette
๐Ÿ“…︎ Jun 20 2020
๐Ÿšจ︎ report
Fully anglicised Japan, based off actual etymologies, rendered into plausible English
๐Ÿ‘︎ 620
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/Terpomo11
๐Ÿ“…︎ Jun 10 2020
๐Ÿšจ︎ report
What is your country's name in your native language and is there a story behind the native and anglicised version?
๐Ÿ‘︎ 3
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/AmazingYeetusman
๐Ÿ“…︎ Apr 09 2021
๐Ÿšจ︎ report
Can anyone explain what's with the recent spate of people travelling from the UAE to Kerala being caught with gold shoved up their rectum? Search the news or the Twitter accounts of customs in Cochin, Trivandrum and Calicut (the Anglicised names of some of Kerala's international airports). twitter.com/ccphqrskochi/โ€ฆ
๐Ÿ‘︎ 9
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/sjozhuma
๐Ÿ“…︎ Dec 23 2020
๐Ÿšจ︎ report
Map of anglicised Germany
๐Ÿ‘︎ 264
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/brmu
๐Ÿ“…︎ Jul 25 2020
๐Ÿšจ︎ report
TIL that there is an American dish called country captain which is an Americanised form of an Anglicised form of an Indian chicken curry dish. en.wikipedia.org/wiki/Couโ€ฆ
๐Ÿ‘︎ 34
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/Minskdhaka
๐Ÿ“…︎ Mar 10 2021
๐Ÿšจ︎ report
[OC] Fully anglicised China, based off actual etymologies, rendered into plausible English

https://preview.redd.it/h20y1q7cy5651.png?width=1256&format=png&auto=webp&s=a1b0499648d5b7010cc788fa1fbb065fc4b3b59c

*-indicates names that were reconstructed phonetically, usually via shared proto-indo european roots

๐Ÿ‘︎ 325
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/topherette
๐Ÿ“…︎ Jun 20 2020
๐Ÿšจ︎ report
Calais was English for centuries and AFAIK had a widely English-speaking population for some of that time. Did it ever acquire an "anglicised" name or pronunciation, and if so, when did it fall out of use?

We tend to pronounce more familiar place names in a more anglicised manner - "Frahnce" and "PAR-iss" instead of "Frongss" and "Par-EE", foe instance.

Yet Calais, a city that was English for centuries, is pronounced "CAL-ay", pretty much as per French.

๐Ÿ‘︎ 10
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/Brickie78
๐Ÿ“…︎ Jan 09 2021
๐Ÿšจ︎ report
"Medb (anglicised as Maeve) is strong-willed, ambitious, cunning and promiscuous, and is an archetypal warrior queen. She is believed to be a manifestation of the sovereignty goddess." I wonder if she was the model for Maeve in Westworld. en.wikipedia.org/wiki/Medโ€ฆ
๐Ÿ‘︎ 188
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/sentientbubble
๐Ÿ“…︎ Jun 13 2020
๐Ÿšจ︎ report
[OC] Fully anglicised China, based off actual etymologies, rendered into plausible English /r/Toponymy/comments/hcjpโ€ฆ
๐Ÿ‘︎ 32
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/topherette
๐Ÿ“…︎ Jun 20 2020
๐Ÿšจ︎ report
Anglicised map of Germany
๐Ÿ‘︎ 183
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ“…︎ Jul 26 2020
๐Ÿšจ︎ report
[OC] Fully anglicised China, based off actual etymologies, rendered into plausible English /r/Toponymy/comments/hcjpโ€ฆ
๐Ÿ‘︎ 97
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/topherette
๐Ÿ“…︎ Jun 20 2020
๐Ÿšจ︎ report
Last December, JR East caused controversy when the announced that a new train station on Tokyo's flagship Yamanote Line would be called 'Takanawa Gateway'. One person on social media responded with a satirical anglicised version of the loop line map.
๐Ÿ‘︎ 87
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/JoseTwitterFan
๐Ÿ“…︎ Aug 29 2019
๐Ÿšจ︎ report
Despite being heavily criticised for butchering the names of beloved characters The Last Airbender (2010) actually has the more authentic and less anglicised pronunciations. This is a real detail, it's just about a shitty movie.
๐Ÿ‘︎ 71
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/AjahAjahBinks
๐Ÿ“…︎ Jul 30 2020
๐Ÿšจ︎ report
[OC] Fully anglicised Japan, based off actual etymologies, rendered into plausible English
๐Ÿ‘︎ 154
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/topherette
๐Ÿ“…︎ Jun 06 2020
๐Ÿšจ︎ report
[OC] Fully anglicised Japan, based off actual etymologies, rendered into plausible English
๐Ÿ‘︎ 44
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/topherette
๐Ÿ“…︎ Jun 06 2020
๐Ÿšจ︎ report
Greetings from the Kingdom of Sรณlland! (anglicised as โ€œSollandโ€ or โ€œSunlandโ€.) located in New England, Sรณlland is based on Nordic culture and the Nordic settlements in North America know as Vinland. The people and the language of Sรณlland are known as โ€œSรณlenskโ€ or โ€œSรณlenskaโ€ -King Jรณn I of Sรณlland
๐Ÿ‘︎ 5
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/newvinland
๐Ÿ“…︎ Oct 13 2020
๐Ÿšจ︎ report
[OC] Fully anglicised China, based off actual etymologies, rendered into plausible English
๐Ÿ‘︎ 17
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/sitanhuang
๐Ÿ“…︎ Jun 21 2020
๐Ÿšจ︎ report
[OC] Fully anglicised Japan, based off actual etymologies, rendered into plausible English
๐Ÿ‘︎ 710
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/topherette
๐Ÿ“…︎ Jun 06 2020
๐Ÿšจ︎ report
The revenge: Berlin underground brutally anglicised (A study in place name etymology)

Berlunderground

in answer to the germanised lunderground map: https://www.reddit.com/r/CasualUK/comments/dt7p0l/london_underground_if_english_was_a_dialect_of/, this is a map showing how things could have been if berliners had always spoken a wayward dialect of english (but largely based on the current modern german names). even names of slavic (crimson) etc. (black) origin have been reconstructed anglically, by returning to shared proto-indo-european roots (then coming back via proto-germanic all the way to modern 'english'). some more explanation is in the top left. other etymological sources are included all over the map.

this involved examining etymologies for each station name, using German wikipedia, local government websites, Albrecht Greule's Deutsches Gewรคssernamenbuch: Etymologie der Gewรคssernamen..., attempting to underpants proto-slavic sound changes at resources like https://en.wikipedia.org/wiki/Indo-European_sound_laws#cite_note-Verner-3

(things are kept more recognisably standard english this time, based on previous feedback!)

๐Ÿ‘︎ 56
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/topherette
๐Ÿ“…︎ Dec 13 2019
๐Ÿšจ︎ report
Why are some English names for countries and cities updated when they change (e.g. Peking > Beijing, Burma > Myanmar) but we use Anglicised names for others (e.g. Firenze > Florence)? Why not just keep calling Beijing Peking?
๐Ÿ‘︎ 1k
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/daboblin
๐Ÿ“…︎ Mar 22 2016
๐Ÿšจ︎ report
[OC] Fully anglicised Japan, based off actual etymologies, rendered into plausible English
๐Ÿ‘︎ 64
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/topherette
๐Ÿ“…︎ Jun 06 2020
๐Ÿšจ︎ report
The Republic of Ceylon in 1974, a more Anglicised Sri Lanka
๐Ÿ‘︎ 359
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/Mozgovoi
๐Ÿ“…︎ Sep 03 2020
๐Ÿšจ︎ report
an utterly Anglicised Europe, colour-coded according to original language group
๐Ÿ‘︎ 96
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/topherette
๐Ÿ“…︎ Nov 03 2019
๐Ÿšจ︎ report
TIL that the term "U-boat" is the anglicised version of the German word "U-boot", which itself is an abbreviation of "Unterseeboot" (meaning "undersea boat"). britannica.com/technologyโ€ฆ
๐Ÿ‘︎ 43
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/joeljpa
๐Ÿ“…︎ May 15 2019
๐Ÿšจ︎ report
[OC] Fully anglicised Japan, based off actual etymologies, rendered into plausible English /r/Toponymy/comments/gxo9โ€ฆ
๐Ÿ‘︎ 170
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/topherette
๐Ÿ“…︎ Jun 06 2020
๐Ÿšจ︎ report
Tamil Nadu govt withdraws order on replacing anglicised versions of Tamil names of localities indianexpress.com/articleโ€ฆ
๐Ÿ‘︎ 27
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/MainBuilder
๐Ÿ“…︎ Jun 18 2020
๐Ÿšจ︎ report
How to avoid anglicised German?

I want to be able to write and speak like a German and not like an English speaker who is learning German, if that makes sense? I need to have that German way of thinking but don't know how to get to that level. Any advice please?

๐Ÿ‘︎ 7
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/AngelStarfire
๐Ÿ“…︎ Nov 28 2020
๐Ÿšจ︎ report
[OC] Fully anglicised Japan, based off actual etymologies, rendered into plausible English
๐Ÿ‘︎ 194
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/topherette
๐Ÿ“…︎ Jun 06 2020
๐Ÿšจ︎ report
[OC] Fully anglicised China, based off actual etymologies, rendered into plausible English /r/Toponymy/comments/hcjpโ€ฆ
๐Ÿ‘︎ 61
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/topherette
๐Ÿ“…︎ Jun 20 2020
๐Ÿšจ︎ report
[OC] Fully anglicised China, based off actual etymologies, rendered into plausible English /r/Toponymy/comments/hcjpโ€ฆ
๐Ÿ‘︎ 47
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/topherette
๐Ÿ“…︎ Jun 20 2020
๐Ÿšจ︎ report
[OC] Fully anglicised China, based off actual etymologies, rendered into plausible English /r/Toponymy/comments/hcjpโ€ฆ
๐Ÿ‘︎ 6
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/topherette
๐Ÿ“…︎ Jun 20 2020
๐Ÿšจ︎ report
TIL that the modern game of polo is derived from Manipur, India, where the game was known as 'Sagol Kangjei', 'Kanjai-bazee', or 'Pulu'. It was the anglicised form of the last, referring to the wooden ball that was used, which was adopted by the sport in its slow spread to the west. en.wikipedia.org/wiki/Polโ€ฆ
๐Ÿ‘︎ 19
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/aryanexpedition
๐Ÿ“…︎ Jan 21 2020
๐Ÿšจ︎ report
The revenge: Berlin underground brutally anglicised (but with some restraint)

Berlunderground

in answer to the germanised lunderground map: https://www.reddit.com/r/CasualUK/comments/dt7p0l/london_underground_if_english_was_a_dialect_of/, this is a map showing how things could have been if berliners had always spoken a wayward dialect of english (but largely based on the current modern german names). even names of slavic (crimson) etc. (black) origin have been reconstructed anglically, by returning to shared proto-indo-european roots (then coming back via proto-germanic all the way to modern 'english'). some more explanation is in the top left. other etymological sources are included all over the map.

this involved examining etymologies for each station name, using German wikipedia, local government websites, Albrecht Greule's Deutsches Gewรคssernamenbuch: Etymologie der Gewรคssernamen..., attempting to underpants proto-slavic sound changes at resources like https://en.wikipedia.org/wiki/Indo-European_sound_laws#cite_note-Verner-3

(things are kept more recognisably standard english this time, based on previous feedback!)

๐Ÿ‘︎ 27
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/topherette
๐Ÿ“…︎ Dec 13 2019
๐Ÿšจ︎ report

Please note that this site uses cookies to personalise content and adverts, to provide social media features, and to analyse web traffic. Click here for more information.