A list of puns related to "Indefinite Article"
unsere Oma hat ein groΓes Problem mit ihrem Computer
er arbeitet in einer kleines schule in kΓΆln
how do we know when indefinite article have that ending (er,e,es) ?
Why is the indefinite article used before testimony only in the second sentence?
Heya r/grammar
I know the rule is "yes, there indeed should be an indefinite article before an adjective describing a noun" - but - to this non-native English speaker's ear it sounds like maaaaybe cases like these could qualify for an exception:
Monica was a photographer of exceptional vision. Black Rock Pass is a valley of unique beauty.
?
It just sounds so much more natural with an "an" in the first and an "a" in the second case.
The rebracketing occurred because people were only familiar with them in a phrase with the indefinite article preceding it. How would you only be exposed to a noun with a preceding indefinite article?
I'm wondering if any other languages have analogous instances where the presence of the indefinite article drastically changes the sentiment of a statement, such as in:
We have few options vs. We have a few options
or
There's little time left vs. There's a little time left
Also, if any ESL teachers want to weigh in, I would imagine that this is a difficult quirk of the language for non-native speakers to master, regardless of whether their L1 has articles or not?
Hello! Learning Swedish on Duolingo. Tried googling but couldnβt find the answer. Can someone explain why when you say βshe is a girlβ it would be βhon Γ€r en flickaβ but if you were to say βshe is a cookβ it would be βhon Γ€r kockβ why do you use the article before flicka but not kock? When do you know when to and not to use it?
Simply put, if my acronym would be something like "the HRFS", and let's say, one needs to apply for registration to this organisation, so you would be registered with the "HRFS" would the indefinite article, in British English be "you need to be approved by a HRFS-registered professional" or "you need to be approved by an HRFS-registered professional" I'm aware my audience would pronounce "H" different, depending on where in Britain they are (or from elsewhere).
I could write "You need to be approved by a registered professional with the HRFS" but I think the above is more concise.
TIA.
Hej! I started learning Swedish yesterday and I have a question regarding indefinite articles. I know that βenβ and βettβ are the singular indefinite articles, but are there plural indefinite ones? For example, would the plural form of βen kvinnaβ be just βkvinnorβ or is there an article that needs to be used? Iβm sorry if this is a dumb question, but in my native language we do have indefinite plural articles so I got a bit confused.
I know it's not used when referring to religion, profession, nationality. But one grammar book states it's not used when we encounter things one at a time. It gives examples like 'use this as a guide' and about a woman wearing a sombrero and neither of them use articles. Is there some way to know when we encounter things one at a time? I understand that you can't wear two sombreros or have two families at once, but I've been told that even sentences like 'I'm a gentleman' would not require an article in Spanish, but why wouldn't it? All other examples only mention professions and I already get this point. My native language does not use articles at all so I feel I'm missing some crucial point here. Is there some resource that has more information on Spanish articles that could help?
Indefinite article = a/an
Zero article = using no article before a noun
Examples written by me:
People say that an exposure to sunlight is enough to cause some damage to the skin.
He died in just a few hours after being in a prolonged exposure to harmful radiation.
Itβs better to avoid stepping out to avoid exposure to the sun. (I have not used any article before βexposureβ here; therefore, zero article)
Have I used the indefinite article and zero article correctly in those above examples? Or is there any mistake?
Thank you in advance ππ»
For context, the definite article is "the", like "the water", the indefinite article "a", like "a water", and the zero article is nothing, like, "I like water".
I keep thinking about it, if I go to a bakery to get a muffin, I should say, "I would like a muffin." and the person there will get me a muffin. But if I make a mistake and say, "I would like THE muffin." they might look at me weird and give me a muffin, or they might say, "which muffin were you thinking of?" but there would be no big catastrophe. Similarly, if I said, "I would like muffin," again they would look at me weird, perhaps think I was from outer space, but I would probably still get a muffin. Are there any situations where choosing the wrong article leads to completely different outcomes?
Which I know shouldn't exist in Gaelic. However, when I want to write 'Gaelic is a language', apparently, 'Tha Gaelic cΓ nan' isn't right, it has to be 'tha Gaelic na-chΓ nan'. Okay, what's going on here? Thanks.
Do we need the indefinite article in the above sentences or not, or it's better to use no indefinite article here?
___
Also, could you check if the following sentence sounds good if I say:
:-)
This may be a dumb question. I know that in some places it's popular (or necessary?) To use the definite article in front of someone's name (die Katie, der Jordan). But what do these speakers say if there is some ambiguity as to which Jordan (random name for the sake of the example) they're talking about? Would they say something like "Ich habe mit einem der Jordan gesprochen"? (Not sure if my grammar is ok here)
Male and neutral nouns need different indefinite articles in German - ein and einen! A lot of people get confused with ein and einen. These are indefinite articles you use for male and neutral nouns in German Akkusativ and Nominativ sentences. This video explains the difference between the two. German is not easy in the beginning - you need to practice, practice, practice!!
In an online grammar book, they give a rule that says that the indefinite article is not used when we talk about the objects we encounter one at a time. The examples they give are 'habla con acento extranjero', 'tienes familia?', 'tengo fiebre'. This rule really confuses me because I don't know how I can tell when we refer to things encountered one at a time. If,say, I wanted to say 'I need a refund', would I use the indefinite article there? Or even in a sentence'he is a gentleman'., would I need an article? I might just give up if I don't get such simple things, but maybe there's something I'm missing here.
Place (rainforest, park, England) | Person (baker, friend, person) | Person formal (president, professor, soldier) | Tool (axe, sword, tool, computer, clothing | Idea,Β things (communism, idea, science, physics, song) | Nature (tree, leaf, water, planet, star) | |
---|---|---|---|---|---|---|
Definite | Dem | Deth | dheth | dhes | yroth | desk |
Indefinite | skem | dhan | dhan | thek | grek | prest |
The article depends on what category the noun goes in above. If the noun following the definite article noun is plural, (plural = -edh) then you don't pronounce the last letter of the article. If the noun following a indefinite article is plural, you add -aΜk /Ιk/ at the end of the article.
ex. Dheth thaΜthenuedh, dheth is pronounced Γ°Ιt. In any singular word dheth would be pronounced Γ°ΙΞΈ.
ex. Skemek xomedh /skΙmΙk ksomΙΓ°/
Th in Thioisan makes ΞΈ
Dh in Thiosian makes Γ°
Y in Thiosian makes different sounds but the word "yroth" it makes i.
Besides that everything else is pronounced how it is in ipa.
Formal articles are only used when referring to a person of high respect and/or power, like a president, professor, senior, vetren, governor
Informal articles and used for someone who is not a person of high respect or power.
Original lines are in Russian by Sergei Esenin.
ΠΡΠ΅Π½Ρ (Autumn): Π ΡΠ΅Π»ΡΠ΅Ρ Π½Π° ΡΡΠ±ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΊΡΡΡΡ / Π―Π·Π²Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π΅Π·ΡΠΈΠΌΠΎΠΌΡ Π₯ΡΠΈΡΡΡ. Und kΓΌsst bei den Eschen unumwunden / Eines unsichtbaren Christus Wunden.
Why is there an indefinite article, and in neutral gender, if the modified noun is plural? Is it a stylistic choice? Or am I missing something
Hi,
I corrected the below sentence as such because it sounds better but I'm not sure how to explain the correction.
> A comfort food is a food (Comfort food is food) that makes you feel better when you are sad, angry, or stressed out.
I'm guessing it's similar to how we use the word "furniture"? Please confirm ;-;
Thanks in advance.
Please note that this site uses cookies to personalise content and adverts, to provide social media features, and to analyse web traffic. Click here for more information.