A list of puns related to "Chinese Dictionary"
Looking to make a monolingual transition for my Anki cards. I'm on mac too which might exclude me from using some software. Something like Qolibri but for Chinese would be good, or alternatively a good website.
Thanks.
How satisfied are native english speakers in Taiwan with Pleco for English-Chinese translations?
I personally and a few other people I know often find it difficult to get translations specific to Taiwanese Chinese.
Some words exclusively used in Taiwan are not to be found on there or don't even make the top 10 options that pop up after searching.
Idioms exclusive to Taiwan are also non-existent in Taiwan
From my experience, Pleco is very heavily geared towards foreigners living in China but not in Taiwan.
If I were to create some sort of free, simplified equivalent geared towards native English speakers in Taiwan, would anyone actually be interested in using it?
Has anyone already found anything like this out there?
I've had a good look and nothing so far.
Some words said to be used in ๅ็ and ๆ้ฎฎ (the northern territories of [Yan](https://en.wikipedia.org/wiki/Yan_(state)) and the former kingdom of Gojoseon, in what is now North Korea and the Liaodong Peninsula), according to [Fangyan](https://en.wikipedia.org/wiki/Fangyan_(book)), written around 1 AD:
Fangyan word | Gloss | Old Chinese reconstruction | Middle Korean word |
---|---|---|---|
ๅพฅ | "to walk" (่ก) | /*deส/ | /kษt-/ "to walk", /tสt-/ "to run" |
่ณ่ | "spider" (้ผ ้ผ) | /*duหษก la/ | /kษmษจj/ |
็ฑ, ๆ | "single; one (of a pair)" (้ป) | /*qสฐสทa/, /*laล/ | /hสn/ "one", /ptsak/ "pair" |
ๆถ , ่ญ | "to change" (ๅ) | /*niหษก/, /*ษกสทraห/ | /pasko-/ |
These look irreconciliably different. So what are these words supposed to be? Are they the Old Chinese dialects spoken by the Chinese colonists who had settled in the region, instead of the indigenous languages?
Edit: a searchable version of the Fangyan is available on Chinese Wikisource here.
I want a dictionary where I can find most WORDS in Chinese instead of just SINGLE CHARACTERS. I really need one. Please help.
Can anyone recommend a comprehensive physical dictionary (electronics ones aren't allowed) to use for an exam? Translating from Chinese to English
I've been planning to purchase a Kindle for quite sometime now but I've been seeing complains that Pinyin doesn't show up when you highlight a Chinese word, which I believe is pretty crucial when you want to learn as you read.
Please recommend some Chinese to Chinese dictionaries for Mandarin learners. It would be better if there's an electronic version.
My CASIO has a build-in Chinese dictionary called ็ฐไปฃๆฑ่ฏญๅคง่ฏๅ ธ back when I was learning Japanese. But it's too hard for me to understand the explanations in it. I think it's made for natives.
i really interested about chinese dialects i already hav minnan(hokkien) , cantonese dictionary i want xiang(ๆน่ฏญ) and hakka (ๅฎขๅฎถ) dictionary
We in the west are used to the fact that we can have a lot of things ordered alphabetically, like the names of the contacts in our address book, or the words in a dictionary. I's not too hard to remember the order of 26 letters. But if all you have are basically tens of thousands of symbols for words, how does that work?
Hi Reddits,
[Latest update: 7 Jan 2021]
We have fully integrated GlotDojo to Viki as you requested. And I have sent the gift code to all of you. Thanks for your support.
In the upcoming update, we will enhance the PDF translating experiences and then introduce the screenshot translating feature which translates the embedded text in an image or video. Sound promising to you?
Dual sub, pinyin, & lookup on Viki
[First post: 22 Dec 2020]
1 year ago I posted that my husband and I were planning to create an extension to look up Chinese words with all details that a learner may look for: Pinyin, Stroke guide, Etymology, Grammar, Component, Compound words, Heisig ... And also, it supports watching movies/ videos with dual subtitles, and listening modes. And now, I'm so thrilled to share with you that we've just got it published on Chrome store. We named it GlotDojo.
Chinese dictionary - all in one.
We're a small team, husband and wife, and we made it all by ourselves. We hope that you can try using it while watching Chinese movies or reading Chinese news, and share with us what you think we should improve. The GlotDojo is a multilanguage tool with a premium Chinese add-on. I would send you a gift code so that you can try the add-on with no fee. Pls leave your comment and I will contact you all in person
่ฐข่ฐขไฝ ไปฌ
Some unique features:
What is a very good dictionary for the Chinese language? I don't mind if it is in pure Chinese, but I prefer simplified characters.
ๅคงๅฎถๅฅฝ, I wanted to share the Chinese reading tool and pop-up dictionary, Inkah, my friends and I have been building as a project. We're in Taiwan studying Chinese and got frustrated with a couple of the current pop-up dictionaries out there, so we built our own Chrome/Firefox extension to increase our learning speed. You can hover characters to get the definitions, pinyin, or zhuyin. Some improvements over Zhongwen and other pop-up dictionaries:
Chrome: https://chrome.google.com/webstore/detail/inkah-chinese-korean-pop/pcgmedbmchghfgikplcimdmfldfnecec
Firefox: https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/inkah/
I hope y'all find it useful too! We're looking for ways we can improve so we can help both other language learners and ourselves. If you do download it and check it out, thanks for taking a chance on the new :) ๅ ๆฒน
(We also support Korean for those currently studying Korean! Medium-term plan is to support all three of the CJK languages and their Chinese / Hanja / Kanji variants)
In language learning extensive reading is often recommended, and there's the idea of learning words by seeing it in context repeatedly, like how you would learn new words through reading in English.
But does this work for Chinese? No matter how many times you read the word, you won't know how it's pronounced until you look it up. The phonetic component, if present, can't tell you everything.
Theoretically you could if your listening practice is so extensive you've also heard it enough times to be certain it's the same word as the one you're seeing in context. But for less common words, that would take countless hours of high language mastery to avoid mistaken assumptions, and therefore is not practical for most learners. I'm guessing that's how Chinese natives learn new words, or do they have to look them up too?
I need one for university, my local book shop only had 2 on offer but I wasn't 100% convinced by neither. The collins dictionary was organised strangely while the Oxford one seemed better but still didn't seem like the one.
Hi all,
I'm currently looking for the best digital dictionary for English speakers studying Chinese on Windows 10.
On my phone I have pleco which is perfect, is there anything with the same level of quality as pleco for PCs?
Many thanks!
Please note that this site uses cookies to personalise content and adverts, to provide social media features, and to analyse web traffic. Click here for more information.