A list of puns related to "Mexican Spanish"
They call it a pez dispenser
He found his way to the men's department where a young lady offered to help him. "Quiero calcetines," said the man.
"I don't speak Spanish, but we have some very nice suits over here," said the salesgirl. "No, no quiero trajes. Quiero calcetines," said the man.
"Well, these shirts are on sale this week," declared the salesgirl. "No, no quiero camisas. Quiero calcetines," repeated the man.
"I still don't know what you're trying to say. We have some fine pants on this rack," offered the salesgirl. "No, no quiero pantalones. Quiero calcetines," insisted the man.
"These sweaters are top quality," the salesgirl probed. "No, no quiero sueter. Quiero calcetines," said the man.
"Our undershirts are over here," fumbled the salesgirl, beginning to lose patience. "No, no quiero camisetas. Quiero calcetines," the man repeated.
As they passed the underwear counter, the man spotted a display of socks and happily grabbed a pair. Holding them up he proclaimed, "Β‘Eso sΓ que es!"
"Why didn't you just spell it in the first place?!" yelled the salesgirl.
Uno, dos... poof. He disappeared without a tres.
A Ο-ella
He was confused at what a habenero was, so he asked his Mexican friend who told him, "Of course man I can tell you." My dad asked to use it in a sentence. His friend said, "Alright, I wanted to go bow hunting but I didn't habanero."
I thought someone had died.
Edit: Spelled habanero wrong. Whoops. Also, wow this is big. I did not expect this much attention.
I was explaining the interesting L-glucose thing I saw on Reddit t'other day to my diabetic father.
Dad: oh, so it's Spanish glucose then?
He thought it was great.
Edit: TIL I am a neckbeard-Yorkshireman with a Dad who literally bats for 't'other side' - for anyone still in the dark,"t'other" is contraction of "the other" commonly heard in NE England; it is commonly used elsewhere as a lighthearted/bucolic affectation.
A Mexican Magician was about to do his final trick. He told the crowd, "For my final trick, I will make myself disappear on the count of 3." he began counting in Spanish. "Uno... Dos..." POOF! He left without a tres.
Whenever someone at a Mexican restaurant orders a quesadilla, dad says, "oooooh, I hope you're hungry. I can't eat a whole one. Best I've ever done in one sitting is a six-pack-adilla."
My dad and I are sitting around watch Mexican soccer when all of a sudden he asks, "That Ivan is a defenseman, isn't he?" Who's Ivan?, I ask. "Well, the announcers keep saying Ivan atrΓ‘s, Ivan atrΓ‘s..." he answers.
For my non-Spanish speakers, that can be translated as both "Ivan in the back, Ivan in the back" or, as what they're actually saying (Y van atras) "And they're running back, and they're running back"
-_-
Please note that this site uses cookies to personalise content and adverts, to provide social media features, and to analyse web traffic. Click here for more information.