A list of puns related to "Newspeak"
้ฅฟๆญป=่ฅๅ ปๆงๆญปไบก ๅคฑไธ=็ตๆดปๅฐฑไธ ็ดข่ฆ้ ฌๅณ=ๆถๆ่ฎจ่ช ๅ จ่ฟ็จๆฐไธป=ๅ จ่ฟ็จไธๅถ
I want to be able to make antonyms without having to make an entirely different word, but not through using affixes.
I can't think of any good derivation technique and so far all I've thought of is a combination of changing a syllables to an archaic affix that once meant to negate, then to invert the voicing of consonants except for the affix itself. (a lot of modern antonyms won't do this, but it would for things like adjectives โ things like "unhot" for cold just sounds dumb and unnaturalistic)
Is that any good? Is it bad? Or could it be better? Would it sound weird and stick out like a sore thumb in my attempt of making a language with an Anglish-esque (English but with a purely Germanic vocabulary, except I'm not going for that, but how people in the medieval ages were portrayed) sort of aesthetic?
This might hurt quite a lot of one syllable words, but eh idrk
> Welcome back to London Rationalish. Once again we'll be hosted at Newspeak House. Last month we got lucky and the weather was still good to be outside. I'm really not optimistic about that this time, but there's space indoors too. > >The articles we'll be reading this time are: > > 1. WebMD, And The Tragedy Of Legible Expertise (https://astralcodexten.substack.com/p/webmd-and-the-tragedy-of-legible) > 2. Why I Am Not In Charge (https://lesswrong.com/posts/cR7Zfrc4BtnFes46y/why-i-am-not-in-charge) > 3. Still Not In Charge (https://lesswrong.com/posts/BbxHGqhxQ9f6zsNac/still-not-in-charge) > > We'll start to discuss these around 3. If you have a reading you'd like to suggest for future meetups, please do so at https://redd.it/pb6ifb. If you don't have a reddit account or whatever, you can PM me or something and I'll add it to the list. > > Also, after the meetup, some people are going to discuss "The Art of Gathering". Some details here: https://www.facebook.com/groups/londonrationalish/posts/4326609954115711/ > > Some other things to say: > > * I encourage you to take a Covid test before coming, and consider your personal thresholds for acceptable risk. > * (This spot requested previously, but the wording is my own and I wrote truthfully.) Newspeak House describes its goal as to "study, nurture and inspire emerging communities of practice across UK public sector and civil society". I mostly think of it as "the cool house that has a bunch of interesting stuff going on all the time". I definitely feel a sense of kinship and fellow-travelerness with it; I think it's a force for good in the world and I'm glad it exists and can enable things, many of which are even better than generously hosting us (now and in the past). If you think as I do, please consider becoming a member, which you can do at https://newspeak.house/. (It's run by Ed who organized the ACX meetup, and the meetup was going to be there until the RSVP count blew up.)
https://www.facebook.com/events/947223552666506
Newspeak House is at 133 Bethnal Green Road, E2 7DG.
(Sorry for the delayed post, I'm forgetful. Also sick, so I won't be there myself, but Jason's said he'll get there for 2.)
Recently, this issue resurfaced when I was trying to present Toki Pona to someone. So, to better deal with this issue in the future, I wrote the text below:
*
"Sometimes a comparison with a novel "1984" by George Orwell comes from someone who hears about Toki Pona for the first time. In that novel, the totalitarian state controls the thoughts and behavior of its citizens with the help of controlled language with limited vocabulary (Newspeak or "new speech"), with which they try to displace standard English (Oldspeak or "old speech").
However, Toki Pona comes from a completely different starting point and the resemblance to Newspeak is only superficial.
Toki pona, unlike Newspeak, does not try to displace any language, but only adds new possibilities of expression. Learning and speaking Toki Pona is voluntary, not forced. Compound words in Toki Pona do not have a prescribed meaning - everyone can describe an object or idea in their own way (whether other people will understand it is, of course, another question). In Newspeak, however, the meaning of words is strictly controlled.
The purpose of Toki Pona is not to prevent free-thinking, but to provide a fresh insight into the essence of things. Sonja Lang compared English to a thick novel and Toki Pona to a haiku. Each literary genre has its own reason for existence, and each individual can have their own personal preferences in this regard."
*
Did I forget to mention anything crucial? Is there any strictly linguistic difference between Toki Pona and Newspeak, that's worth mentioning?
Please share your thoughtcrimes on the matter.
Please note that this site uses cookies to personalise content and adverts, to provide social media features, and to analyse web traffic. Click here for more information.