Since Ilium was another name of Troy, and -ad means "story of" in Ancient Greek, the correct translation of Iliad would be:

Troy Story.

๐Ÿ‘︎ 8
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/panic_monster
๐Ÿ“…︎ Feb 05 2019
๐Ÿšจ︎ report
The Iliad

The Iliad is called that because Ilium was another name for Troy, and the -ad suffix used to mean โ€œThe Story ofโ€. So, if we translated the title, The Iliad should actually be called Troy Story

๐Ÿ‘︎ 6
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/timotab
๐Ÿ“…︎ May 03 2019
๐Ÿšจ︎ report

Please note that this site uses cookies to personalise content and adverts, to provide social media features, and to analyse web traffic. Click here for more information.