A list of puns related to "Funny in Farsi"
Beecar in literal translation means: someone with no work to do; loser.
I understand Mike wants to make it big, but he comes across as a total narcissist and lazy douche bag.
His mother was right, “you’re not a hustler, Mike.”
Even his own brothers put the work in. But he does not. Instead he uses their hard earned money for investments he wants to claim.
And now he wants to gamble the entire family’s investment (almost $10 million) in the Duplex properties entirely on his own. To add insult to injury, he wants to pay back the principle to his brothers from the profit and draw in the entire salary for himself.
Even his own mother said, you need to wake up early and get there BEFORE the workers do and leave AFTER the workers do. I agree 100%.
This guy is so lazy, he shows up mid afternoon, takes a few Instagram photos of people working and leaves after an hour. Then goes home, props up his phone against a wall and takes timer photos of himself posing. Bro, get out there and work! Be humble. Grind.
Hello everyone
Can someone familiar with Middle Persian / Farsi please tell me what the word for ‘please’ was?
Google Translate says it is Lutfa, but I know that is an Arabic word.
Any help would be greatly appreciated.
Hey kids,
If I wanted to say "I work in a hospital", which one is correct and why?
man tu bimārestān kār mikonam - OR - man kār mikonam tu bimārestān ?
Remembering words is one thing. Knowing the word order is another, and I'm having major trouble with this last one. The book I have doesn't really have a solid structure and gives little to no guidance on grammar. Any tips to help me understand it?
Thank you in advance!
My gf is Iranian, and she's worrying about her family in Iran amid the coronavirus situation.
I don't know Persian except for a handful of basic phrases, also can't read the script. But I want to say something to comfort her in her language.
Can anyone help? Something like "don't worry, everything will turn out fine", "Your parents are healthy", "They will be fine"..... How to say those?
Many many thanks
a lady's vajajay.
It certainly made my Persian girlfriend giggle during the Micolash fight. "Aaah, Kos..."
Also, how about when it comes to formal conversation? If both Farsi and Tajik speakers use formal language to talk to each other (no internet slang), will they understand at least 90%?
Hey! I would like to pursue my farsi learning in Iran this summer.
Any language school where I could go and I could contact?
Could be in Teheran but also elsewhere...
A big +: schools that have dormitory...
I'm "native" in Farsi but grew up abroad and have been taking Farsi lessons focusing on advanced conversation.
My teacher said there's no direct "already", like "I already did it" or "I've already eaten lunch".
He said to pronounce "already" in Farsi for clarity in spoken Persian.
I know spoken Arabic uses "فعلاً". This word exists in Farsi but it more commonly means "for now, as things stand". Like "فعلاً خدا حافظ". But Google Translate translates "already" to فعلاً in Farsi which leaves me confused.
So which sounds more natural to you:
Thanks!
Armenian Genocide of 1019: This was also the time Muslims (Turks in this case ) were destroying the Hindu kingdoms of Afghanistan and slaughtering Hindus, giving rise to the term "Hindu Kush" mountains. The term Hindu Kush in Farsi means "Hindu Slaughter. "
Remembering the First and Forgotten Armenian Genocide of 1019
Its more popular modern counterpart is the tip of the iceberg.
سلام I am new at learning Farsi and I have found myself frustrated a little bit because when I found a new word I can't read it properlly.
I can't see the vowels so I end up not knowing the word anyway.
Example: I wanted to write in my notebook: I come from Mexico. I didn't knew the word for come so I used a translator and I got this word (آمده) and only know it says amdh but still Iend up not knowing the vowels.
Know about any transliteration tools or something that can help me pls. (btw if you can tell me how to pronounce the امده word I will also apreciate it).
Thanks to whoever responds! :)
In Arabic, when writing ش in handwriting a lot of times people just draw a line (instead of the three teeth) and a little triangle or carrot on top instead of the three dots.
Do people do a similar thing when handwriting Farsi?
Salve a tutti, lavoro per una società americana che tra i vari metodi di pagamento utilizza anche bitcoin. Vorrei sapere se utilizzando questo metodo ci sono dei vantaggi oppure è equiparato agli altri tipi come ad esempio bonifico? Se ricevo dei compensi in bitcoin devo dichiararli comunque?
My parents are Iranian and I’m trying to get them into the show. They’d understand it much better in Farsi. I doubt it but do you guys know of anything?
hey everyone! i am trying to surprise my boyfriend (who speaks little farsi and is of iranian descent) by saying "i love you" or "i love you very much" to him often. i also want to learn how to write "i love you" in farsi in case i write letters to him. he taught me how to say it but i forgot and i am sort of embarrassed to let him know that i already forgot (yet again). thank you!
Does anyone have/know the Farsi text that Farouk says during the intro of chapter 19, I know its just the lyrics of behind blue eyes, but I'm looking for the original words in farsi.
Unable to find sources, and many handwriting samples are of foreigners.
Also, how about when it comes to formal conversation? If both Farsi and Tajik speakers use formal language to talk to each other (no internet slang), will you guys understand those Farsi speakers at least 90%?
Please note that this site uses cookies to personalise content and adverts, to provide social media features, and to analyse web traffic. Click here for more information.