Mahmoud Darwish, Journal of an Ordinary Grief, 1973
๐Ÿ‘︎ 60
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/hunegypt
๐Ÿ“…︎ Nov 27 2021
๐Ÿšจ︎ report
Mahmoud Darwish, often regarded as the Palestinian national poet, embracing his then Jewish-Israeli girlfriend Tamar Ben Ami, whom he met when she was a member of a communist youth movement
๐Ÿ‘︎ 15
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/MijTinmol
๐Ÿ“…︎ Nov 29 2021
๐Ÿšจ︎ report
Reading Mahmoud Darwish makes me tear up!
๐Ÿ‘︎ 51
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ“…︎ Nov 28 2021
๐Ÿšจ︎ report
[Poem] In Her Absence I Created Her Image by Mahmoud Darwish

In her absence I created her image: out of the earthly

the hidden heavenly commences. I am here weighing

the expanse with the Jahili odes ... and absence

is the guide, it is the guide. For each rhyme a tent

is pitched. And for each thing blowing in the wind

a rhyme. Absence teaches me its lesson: If it werenโ€™t

for the mirage you wouldnโ€™t have been steadfast ...

Then in the emptiness, I disassembled a letter from one

of the ancient alphabets, and I leaned on absence. So who am I

after the visitation? A bird, or a passerby amid the symbols

and the memory vendors? As if I were an antique piece,

as if I were a ghost sneaking in from Yabous, telling myself:

Letโ€™s go to the seven hills. Then I placed

my mask on a stone, and walked as the sleepless

walk, led by my dream. And from one moon

to another I leapt. There is enough of unconsciousness

to liberate things from their history. And there

is enough of history to liberate unconsciousness

from its ascension. Take me to our early

yearsโ€”my first girlfriend says. Leave

the windows open for the house sparrow to enter

your dreamโ€”I say ... then I awaken, and no city is in

the city. No โ€œhereโ€ except โ€œthere.โ€ And no there

but here. If it werenโ€™t for the mirage

I wouldnโ€™t have walked to the seven hills ...

if it werenโ€™t for the mirage!

๐Ÿ‘︎ 6
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/herebedragons-s
๐Ÿ“…︎ Dec 06 2021
๐Ÿšจ︎ report
Palestinian poet Mahmoud Darwish and his girlfriend for about 3 years, a Jewish girl named Tamar Ben-Ami, who inspired him to write the poet "Rita and the Rifle" (ุฑูŠุชุง ูˆ ุงู„ุจู†ุฏู‚ูŠุฉ)
๐Ÿ‘︎ 381
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/MijTinmol
๐Ÿ“…︎ Sep 03 2021
๐Ÿšจ︎ report
Palestinian poet Mahmoud Darwish & his ex Jewish lover "Rita" (1960s-70s)
๐Ÿ‘︎ 26
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/00Saint
๐Ÿ“…︎ Oct 31 2021
๐Ÿšจ︎ report
Mahmoud Darwish, poet laureate of Palestine, wrote: [Translation in comments]
๐Ÿ‘︎ 176
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/joshberer
๐Ÿ“…︎ Sep 10 2021
๐Ÿšจ︎ report
Mahmoud Darwish dated an Israeli girl when he was young and wrote a poem about her. non-Israelis, would you consider having a relationship (either romantic or casual sex) with an Israeli (including expat Israelis)? Israelis, would you consider doing the same with an Arab?
๐Ÿ‘︎ 4
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/MijTinmol
๐Ÿ“…︎ Sep 24 2021
๐Ÿšจ︎ report
Remembering Mahmoud Darwish today on his death anniversary. His words remain immortal. His depiction of Palestinian resistance through poetry is a legacy left for generations to see. reddit.com/gallery/p10y6r
๐Ÿ‘︎ 900
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/hunegypt
๐Ÿ“…︎ Aug 09 2021
๐Ÿšจ︎ report
Can someone tell me where this line by Mahmoud Darwish is from? [help]

>They asked โ€œdo you love her to death?โ€ I said โ€œspeak of her over my grave and watch how she brings me back to life.โ€

๐Ÿ‘︎ 4
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/drblocktagon
๐Ÿ“…︎ Nov 29 2021
๐Ÿšจ︎ report
On Mahmoud Darwish's death day anniversary, his poem: "Identity Card" in English
๐Ÿ‘︎ 131
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/Vurkish
๐Ÿ“…︎ Aug 09 2021
๐Ÿšจ︎ report
โ€˜This is the Palestinian wedding: Never will lover reach lover Except as a martyr or a fugitive.โ€™ - Mahmoud Darwish Palestinian resistance poster from 1982
๐Ÿ‘︎ 4
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/IndianBolshevik
๐Ÿ“…︎ Nov 13 2021
๐Ÿšจ︎ report
(Right to left) Palestinian poets Mahmoud Darwish, Fadwa Tuqan and Samih al-Qasim โค๏ธ
๐Ÿ‘︎ 73
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/Septimius247
๐Ÿ“…︎ Oct 10 2021
๐Ÿšจ︎ report
A photo that brought together three Palestinian poets, Samih al-Qasim, Fadwa Tuqan and Mahmoud Darwish, 1960s
๐Ÿ‘︎ 34
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/hunegypt
๐Ÿ“…︎ Aug 31 2021
๐Ÿšจ︎ report
Mahmoud Darwish, digital, 2021
๐Ÿ‘︎ 12
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/nannerpuss187
๐Ÿ“…︎ Sep 27 2021
๐Ÿšจ︎ report
How do you interpret this Mahmoud Darwish poem? Particularly the last verse?

ุนู„ูŽู‰ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃูŽุฑู’ุถ ู…ูŽุง ูŠูŽุณู’ุชูŽุญูู‚ูู‘ ุงู„ุญูŽูŠุงุฉู’: ุชูŽุฑูŽุฏูู‘ุฏู ุฅุจุฑูŠู„ูŽ, ุฑูŽุงุฆูุญูŽุฉู ุงู„ุฎูุจู’ุฒู ูููŠ

ุงู„ูุฌู’ุฑูุŒ ุขุฑุงุกู ุงู…ู’ุฑุฃูŽุฉู ูููŠ ุงู„ุฑูู‘ุฌุงู„ูุŒ ูƒูุชูŽุงุจูŽุงุชู ุฃูŽุณู’ุฎููŠู’ู„ููŠูˆุณุŒ ุฃูˆูŽู‘ู„ู ุงู„ุญูุจูู‘ุŒ ุนุดุจูŒ

ุนูŽู„ูŽู‰ ุญุฌุฑูุŒ ุฃูู…ูŽู‘ู‡ุงุชูŒ ุชูŽู‚ููู’ู†ูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฎูŽูŠู’ุทู ู†ุงูŠู, ูˆุฎูˆูู ุงู„ุบูุฒูŽุงุฉู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฐูู‘ูƒู’ุฑูŠุงุชู’.

ุนูŽู„ูŽู‰ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃุฑู’ุถ ู…ุง ูŠูŽุณู’ุชูŽุญูู‚ูู‘ ุงู„ุญูŽูŠูŽุงุฉู’: ู†ูู‡ูŽุงูŠูŽุฉู ุฃูŽูŠู„ููˆู„ูŽุŒ ุณูŽูŠูู‘ุฏูŽุฉูŒ ุชุชุฑููƒู

ุงู„ุฃูŽุฑู’ุจูŽุนููŠู†ูŽ ุจููƒูŽุงู…ูู„ู ู…ุดู’ู…ูุดูู‡ูŽุง, ุณุงุนูŽุฉู ุงู„ุดูŽู‘ู…ู’ุณู ูููŠ ุงู„ุณูŽู‘ุฌู’ู†ูุŒ ุบูŽูŠู’ู…ูŒ ูŠูู‚ูŽู„ูู‘ุฏู ุณูุฑู’ุจุงู‹ ู…ูู†ูŽ

ุงู„ูƒูŽุงุฆูู†ูŽุงุชูุŒ ู‡ูุชูŽุงููŽุงุชู ุดูŽุนู’ุจู ู„ูู…ูŽู†ู’ ูŠูŽุตู’ุนูŽุฏููˆู†ูŽ ุฅู„ู‰ ุญูŽุชู’ููู‡ูู…ู’ ุจูŽุงุณูู…ูŠู†ูŽ, ูˆูŽุฎูŽูˆู’ูู

ุงู„ุทูู‘ุบูŽุงุฉู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃูุบู’ู†ููŠูŽุงุชู’.

ุนูŽู„ูŽู‰ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃุฑู’ุถู ู…ูŽุง ูŠูŽุณู’ุชูŽุญูู‚ูู‘ ุงู„ุญูŽูŠูŽุงุฉู’: ุนูŽู„ูŽู‰ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุฃุฑุถู ุณูŽูŠูŽู‘ุฏูŽุฉู

ุงู„ุฃูุฑู’ุถูุŒ ุฃูู…ูู‘ ุงู„ุจูุฏูŽุงูŠูŽุงุชู ุฃูู…ูŽู‘ ุงู„ู†ูู‘ู‡ูŽุงูŠูŽุงุชู. ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ุชูุณูŽู…ูŽู‘ู‰ ููู„ูุณู’ุทููŠู†. ุตูŽุงุฑูŽุชู’ ุชูุณูŽู…ูŽู‘ู‰

ูู„ุณู’ุทููŠู†. ุณูŽูŠูู‘ุฏูŽุชูŠ: ุฃูŽุณุชุญูู‚ูู‘ุŒ ู„ุฃู†ูŽู‘ูƒู ุณูŠูู‘ุฏูŽุชููŠุŒ ุฃูŽุณู’ุชูŽุญูู‚ูู‘ ุงู„ุญูŽูŠูŽุงุฉู’.

๐Ÿ‘︎ 17
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/-maskhara-
๐Ÿ“…︎ Jun 29 2021
๐Ÿšจ︎ report
[POEM] The Earth is Closing On Us - Mahmoud Darwish

The Earth is closing on us
pushing us through the last passage
and we tear off our limbs to pass through.
The Earth is squeezing us.
I wish we were its wheat
so we could die and live again.
I wish the Earth was our mother
so she'd be kind to us.
I wish we were pictures on the rocks
for our dreams to carry as mirrors.
We saw the faces of those who will throw
our children out of the window of this last space.
Our star will hang up mirrors.

Where should we go after the last frontiers?
Where should the birds fly after the last sky?
Where should the plants sleep after the last breath of air?
We will write our names with scarlet steam.
We will cut off the hand of the song to be finished by our flesh.
We will die here, here in the last passage.
Here and here our blood will plant its olive tree.

๐Ÿ‘︎ 40
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/K_M_H_
๐Ÿ“…︎ May 19 2021
๐Ÿšจ︎ report
Palestinian poet Mahmoud Darwish, 1960s
๐Ÿ‘︎ 329
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/eelannalee
๐Ÿ“…︎ Dec 09 2020
๐Ÿšจ︎ report
Mahmoud Darwish poetry books

Hey! Does anyone know where I can buy Mahmoud darwishโ€™s poetry books in arabic? I donโ€™t live in the Middle East and I donโ€™t know any websites online that sell arabic books. My google searches arenโ€™t helping either :(

๐Ÿ‘︎ 5
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/ayrefikon
๐Ÿ“…︎ Jul 22 2021
๐Ÿšจ︎ report
[POEM] Who am I, Without Exile? by Mahmoud Darwish

A stranger on the riverbank, like the river... water

binds me to your name. Nothing brings me back from my faraway

to my palm tree: not peace and not war. Nothing makes me enter the gospels. Not a thing ... nothing sparkles from the shore of ebb and flow between the Euphrates and the Nile. Nothing

makes me descend from the pharaohโ€™s boats. Nothing

carries me or makes me carry an idea: not longing

and not promise. What will I do? What will I do without exile, and a long night that stares at the water?

Water binds me to your name ... Nothing takes me from the butterflies of my dreams

to my reality: not dust and not fire. What will I do without roses from Samarkand? What will I do in a theater that burnishes the singers with its lunar

stones? Our weight has become light like our houses

in the faraway winds. We have become two friends of the strange

creatures in the clouds ... and we are now loosened

from the gravity of identityโ€™s land. What will we do โ€ฆ what

will we do without exile, and a long night that stares at the water?

Water binds me to your name ... Thereโ€™s nothing left of me but you, and nothing left of you

but me, the stranger massaging his strangerโ€™s thigh: O

stranger! what will we do with what is left to us of calm ... and of a snooze between two myths? And nothing carries us: not the road and not the house.

Was this road always like this, from the start, or did our dreams find a mare on the hill among the Mongol horses and exchange us for it? And what will we do? What will we do without exile?

๐Ÿ‘︎ 5
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/EmoINTP
๐Ÿ“…︎ Apr 28 2021
๐Ÿšจ︎ report
[OPINION] Interested in reading poetry by Mahmoud Darwish. Wondering which book (in English translation) to begin with?

I have become increasingly interested in Arabic poetry as of late, and I find it beautiful when I listen to it in the original tongue, but unfortunately do not read or speak Arabic. I was wondering if those of you familiar with his work could recommend a book to start with to introduce myself to his poetry that is translated into English? I was thinking Palestine as Metaphor or In the Presence of Absence, although I know that is his last published work of poems (in English at least), so it may not be the best as an introduction. I've read a little bit of his poetry so I would really love to read more. Thank you in advance!

๐Ÿ‘︎ 16
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/poilane
๐Ÿ“…︎ Mar 10 2021
๐Ÿšจ︎ report
โ€œPoetry is born in Iraq, so be an Iraqi to become a poet, my friendโ€ -Mahmoud Darwish, Palestinian poet.
๐Ÿ‘︎ 13
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/Mansion_Pen
๐Ÿ“…︎ Jun 07 2021
๐Ÿšจ︎ report
A young Mahmoud Darwish, renowned Palestinian poet
๐Ÿ‘︎ 418
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/barhooooom
๐Ÿ“…︎ Sep 24 2020
๐Ÿšจ︎ report
As you think of others far away, think of yourself. Say: "If only I were a candle in the dark." - Mahmoud Darwish [1080x1080] [OC]
๐Ÿ‘︎ 28
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/ProudandMeaningless
๐Ÿ“…︎ Apr 16 2021
๐Ÿšจ︎ report
[POEM] Like A Small Cafรฉ, That's Love by Mahmoud Darwish

Like a small cafรฉ on the street of strangersโ€“
thatโ€™s loveโ€ฆ its doors open to all.
Like a cafรฉ that expands and
contracts with the weather:
if it pours with rain its customers increase,
if the weatherโ€™s fine, they are few and wearyโ€ฆ
I am here, stranger, sitting in the corner.
(What colour are your eyes? What is your name?
How shall I call to you as you pass by,
as I sit waiting for you?)
A small cafรฉ, thatโ€™s love
I order two glasses of wine
and drink to my health and yours.
I am carrying two caps
and an umbrella. It is raining now.
It is raining more than ever,
and you do not come in.
I say to myself at last: Perhaps she who I was waiting for
was waiting for me, or was waiting for some other man,
or was waiting for us, and did not find him/me.
She would say: Here I am waiting for you.
(What colour are your eyes? What is your name?
What kind of wine do you prefer? How shall I call to you when
you pass by?)
A small cafรฉ, thatโ€™s loveโ€ฆ

๐Ÿ‘︎ 6
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/herebedragons-s
๐Ÿ“…︎ May 08 2021
๐Ÿšจ︎ report
Audiobooks / Mahmoud Darwish

Hi beautiful people of Jordan!

I was just wondering where I can find any audio books for Mahmoud Darwish? (in Arabic)

๐Ÿ‘︎ 6
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/madampablo
๐Ÿ“…︎ Apr 26 2021
๐Ÿšจ︎ report
[POEM] I didnโ€™t apologize to the well by Mahmoud Darwish

I didn't apologize to the well when I passed the well, I borrowed from the ancient pine tree a cloud and squeezed it like an orange, then waited for a gazelle white and legendary. And I ordered my heart to be patient: Be neutral as if you were not of me! Right here the kind shepherds stood on air and evolved their flutes, then persuaded the mountain quail toward the snare. And right here I saddled a horse for flying toward my planets, then flew. And right here the priestess told me: Beware of the asphalt road and the cars and walk upon your exhalation. Right here I slackened my shadow and waited, I picked the tiniest rock and stayed up late. I broke the myth and I broke. And I circled the well until I flew from myself to what isn't of it. A deep voice shouted at me: This grave isn't your grave. So I apologized. I read verses from the wise holy book, and said to the unknown one in the well: Salaam upon you the day you were killed in the land of peace, and the day you rise from the darkness of the well alive!

๐Ÿ‘︎ 4
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/Akhhhhhh
๐Ÿ“…︎ Mar 17 2021
๐Ÿšจ︎ report
A young Mahmoud Darwish, renowned Palestinian poet
๐Ÿ‘︎ 408
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/selectyour
๐Ÿ“…︎ Sep 24 2020
๐Ÿšจ︎ report
Mahmoud Darwish Biography, Life, Interesting Facts sunsigns.org/famousbirthdโ€ฆ
๐Ÿ‘︎ 2
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/BinkyRcweb
๐Ÿ“…︎ Mar 13 2021
๐Ÿšจ︎ report
A young Mahmoud Darwish, renowned Palestinian poet
๐Ÿ‘︎ 280
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/selectyour
๐Ÿ“…︎ Sep 24 2020
๐Ÿšจ︎ report
English translation of Mahmoud Darwish

I was recently introduced to the poetry of Darwish and I was hoping someone could recommend an English translation of some of his works.

Not sure if this breaks Rule 3. If it does, I apologize.

๐Ÿ‘︎ 2
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/Kid_Cornelius
๐Ÿ“…︎ Feb 24 2021
๐Ÿšจ︎ report
[Poem] โ€œID Cardโ€ by Mahmoud Darwish. Translated by Salman Masalha and Vivian Eden

>When he wrote this poem, Mahmoud Darwish was an angry young poet, living in Haifa. He was born in 1941 in the village of El-Birweh (subsequently the site of Moshav Ahihud and Kibbutz Yasur), fled with his landed family in 1947 to Lebanon, returning to the Galilee to scrape by as outsiders in Dir al-Assad. At the time of writing, the Arab locales in Israel were controlled by the Military Government established in 1948 (and abolished by Moshe Dayan in 1966) and every area of civilian life from registering a birth to traveling outside the locale required a document signed by the military governor. https://www.google.com/amp/s/www.haaretz.com/amp/life/books/how-mahmoud-darwish-enraged-lieberman-1.5413700

Write it down! Iโ€™m an Arab

My card number is 50000

My children number eight

And after this summer, a ninth on his way.

Does this make you rage?

I am an Arab.

With my quarry comrades I labor hard

My children number eight

I tug their bread, their clothes

And their notebooks

From within the rock

I donโ€™t beg at your door

I donโ€™t cower on your threshold

So does this make you rage?

Write it down!

I am an Arab.

I am a name with no honorific.

Patient in a land

Where everything lives in bursting rage

My roots were planted before time was born

Before history began

Before the cypress and the olive trees

Before grass sprouted

My father is from the plough clan

Not from the noble class

My grandfather was a peasant farmer

Had no pedigree

Taught me the pride of the sun

Before teaching me to read

A shack to guard groves is my home,

Made of branches and reeds

Are you pleased with my status?

I am a name with no honorific.

Write it down!

I am an Arab.

Hair color: charcoal

Eye color: brown

Attributes:

A cord around the quffiyeh on my head

My hand as hard as rock

That scratches if you touch it

My address:

I am from a forgotten abandoned village

Its streets nameless

All its men in the fields and quarries

Does this make you rage?

Write it down!

I am an Arab.

You have stolen my ancestorsโ€™ groves

And the land we cultivated

I and all my children

Leaving nothing for us and all my grandchildren

Except these rocks

Will your government take them

Like people say?

Therefore,

Write down on the top of the first page:

I do not hate people

And I do not steal from anyone

But if I starve

I will eat my oppressorโ€™s flesh

Beware, beware of my starving

And my rage.

๐Ÿ‘︎ 10
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/realnicewinger
๐Ÿ“…︎ Nov 30 2020
๐Ÿšจ︎ report
[POEM] Nothing impresses me by Mahmoud Darwish

A passenger on the bus saysโ€ฆ nothing impresses me.

Not the radio, the morning newspapers, or even fortresses on hills. I long for a weep.

The bus driver says: Wait until we reach the station, and weep alone as you can.

A lady says: Me too. Nothing impresses me. I spoiled my son upon my grave, he enjoyed it and slept without saying goodbye.

A university student says: Me neither. Nothing impresses me. I studied archaeology without finding an identity in stones. Am I really me?

A solider says: Me too. Nothing impresses me. I guard a ghost that always haunts me.

The angry driver replies: We are close to our last stop, get ready to leave.

They scream: We want what is beyond the station, so go.

.As for me, I say: Drop me here. I am like them, nothing impresses me. But I am tired from travelling.

๐Ÿ‘︎ 43
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/sheikhimam
๐Ÿ“…︎ Apr 02 2020
๐Ÿšจ︎ report
[English: Poetry Explanation] I need help with explaining/ giving insight to Mahmoud Darwishโ€™s quote.
๐Ÿ‘︎ 5
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/itachi_uchiha15
๐Ÿ“…︎ Aug 05 2020
๐Ÿšจ︎ report
[POEM] Mahmoud Darwish

From you steel and fire, from us our flesh

From you yet another tank, from us stones

From you teargas, from us rain...

It is time for you to be gone

Live wherever you like, but do not live among us

It is time for you to be gone

Die wherever you like, but do not die among us

For we have work to do in our land.

๐Ÿ‘︎ 76
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/blasemind
๐Ÿ“…︎ May 28 2020
๐Ÿšจ︎ report
[POEM] (About death, life and time) I translated this helluva piece by Mahmoud Darwish, what do you think?

They didnโ€™t ask: โ€œWhat is beyond death?โ€

As they were memorizing the map of paradise

More than the book of earth

Consumed with another question:

โ€œWhat will we do before this death?โ€

Alongside our lives we live and we donโ€™t

As if our lives are desert lots disputed between territory gods.

And we are dustโ€™s bygone neighbors.

Our lives are a burden

To the chroniclerโ€™s night:

He says: โ€œWhenever I hide them

They appear out of the absence..โ€

Our lives are a burden

To the Artist:

He says:

โ€œI draw them

Only to become

One of them

Then fog swallows meโ€

Our lives are a burden

To the General,

How can blood

drip from a ghost?

And our lives is wanting to be what we want.

We want to live a little more

Not for anything other than to respect

resurrection after this death.

And they quoted,

Unintentionally,

The philosopherโ€™s words:

Death means nothing to us.

We are, therefore it isnโ€™t.

Death means nothing to us.

It is, therefore we arenโ€™t.

Then they rearranged their dreams

in a different manner.

And slept, standing!

๐Ÿ‘︎ 5
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/2T4J
๐Ÿ“…︎ Sep 27 2020
๐Ÿšจ︎ report
"Beirut is our one and only tent... and our one and only star" Mahmoud Darwish. (OC)
๐Ÿ‘︎ 53
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/armenJR99
๐Ÿ“…︎ Sep 11 2019
๐Ÿšจ︎ report
ู…ุญู…ูˆุฏ ุฏุฑูˆูŠุด: ุงู„ุณุฑูˆุฉ ุงู†ูƒุณุฑุช - ู…ุชุฑุฌู…ุฉ || Mahmoud Darwish: The Cypress Broke youtube.com/watch?v=-Uy57โ€ฆ
๐Ÿ‘︎ 2
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/Lisan_Arabi
๐Ÿ“…︎ Sep 08 2020
๐Ÿšจ︎ report
[POEM] A State of Siege - Mahmoud Darwish

A woman asked the cloud:

please enfold my loved one.

My clothes are soaked with his blood

If you shall not be rain, my love

Be trees

Saturated with fertility, be trees

And if you shall not be trees, my love

Be a stone

Saturated with humidity, be a stone

And if you shall not be a stone, my love

Be a moon

In the loved oneโ€™s dream, be a moon

So said a woman to her son

In his funeral

He goes on to add:

During the siege, time becomes a space

That has hardened in its eternity

During the siege, space becomes a time

That is late for its yesterday and tomorrow.

๐Ÿ‘︎ 5
๐Ÿ’ฌ︎
๐Ÿ‘ค︎ u/thampified
๐Ÿ“…︎ Jul 17 2020
๐Ÿšจ︎ report

Please note that this site uses cookies to personalise content and adverts, to provide social media features, and to analyse web traffic. Click here for more information.