A list of puns related to "Sí"
Because they can’t sí.
He replied, "oui shall sí."
He found his way to the men's department where a young lady offered to help him. "Quiero calcetines," said the man.
"I don't speak Spanish, but we have some very nice suits over here," said the salesgirl. "No, no quiero trajes. Quiero calcetines," said the man.
"Well, these shirts are on sale this week," declared the salesgirl. "No, no quiero camisas. Quiero calcetines," repeated the man.
"I still don't know what you're trying to say. We have some fine pants on this rack," offered the salesgirl. "No, no quiero pantalones. Quiero calcetines," insisted the man.
"These sweaters are top quality," the salesgirl probed. "No, no quiero sueter. Quiero calcetines," said the man.
"Our undershirts are over here," fumbled the salesgirl, beginning to lose patience. "No, no quiero camisetas. Quiero calcetines," the man repeated.
As they passed the underwear counter, the man spotted a display of socks and happily grabbed a pair. Holding them up he proclaimed, "¡Eso sí que es!"
"Why didn't you just spell it in the first place?!" yelled the salesgirl.
“Yes” “Oui” “Sí” “Ja”
...a man enters and asks them "Can you see me?" and they respond; "Yes." "Oui." "Sí." "Ja."
¿Pep? ¡Sí!
You can hear the Sí.
Because he couldn't Sí!
The dolphin notices that the four gentlemen have a very poor view, so he jumps higher out of the water and calls out, 'Can you all see me now?' And they respond: 'Yes.' 'Oui.' 'Sí.' 'Ja.'
How he was doing in Spanish class. He replied with “Sí” so I replied with, “You better be getting better grades then that.”
So, I'm a Spanish professor, and I gave a final exam this morning. One of the last parts was that students had to write a paragraph using reflexive verbs in which they describe their daily routine. Since the class only had nine students in it, I told them that if they wanted to wait, I would grade their exams for them and tell them their class grade.
It was an open-book final exam (11 pages long), so I was in my office, and a graduating senior finished first and gave me her exam. When I got to her paragraph, I saw that she had written in Spanish that every day she woke up, got up, took a shower, got dressed, brushed her teeth, ate breakfast, and then she and her friend Emmy went horseback riding. Now, I knew that she didn't go horseback riding, ever, but that it was vocabulary from the previous chapter. The following conversation ensued:
Me: Horseback riding? Really?
Her: Yep!
Me: Every day?
Her: Yep!
Me: Every single day?
Her: Sí, Señor.
Me: I guess you could call it a stable routine then.
A man from Spain visiting the US walked into a clothes store. He said to the clerk, "Quiero comprar unos calcetines, por favor." Unfortunately, the clerk didn't speak Spanish, and the Spaniard didn't speak English. They searched all around the store, the clerk pointing to various items, hoping to find what the foreign customer wanted.
He pointed at jackets, but the foreigner shook his head and said "No quiero chaquetas." Then he pointed at shirts, but the client was not satisfied and said "No quiero ni camisas." The clerk pointed at sweaters, pants, shoes... but the Spaniard said he didn't want "ni sudaderas, ni pantalones, ni zapatos...".
They couldn't come across the item the shopper needed. Finally, the clerk points to a table of socks, and the man from Spain exclaimed with joy, "¡Eso sí que es!" The clerk exploded in anger, shouting "If you could spell it, why didn't you say it before?!"
An Englishman, a Frenchman, a Spaniard and a German are all standing watching an American street performer do some juggling. The juggler notices the four gentleman have a very poor view, so he stands up on a wooden crate and calls out, "Can you all see me now?"
"Yes"
"Oui"
"Sí"
"Ja"
He found his way to the menswear department where a young lady offered to help him.
"Quiero calcetines," said the man.
"I don't speak Spanish, but we have some very nice suits over here," said the salesgirl.
"No, no quiero trajes. Quiero calcetines," said the man.
"Well, these shirts are on sale this week," declared the salesgirl.
"No, no quiero camisas. Quiero calcetines," repeated the man.
"I still don't know what you're trying to say. We have some fine pants on this rack," offered the salesgirl.
"No, no quiero pantalones. Quiero calcetines," insisted the man.
"These sweaters are top quality," the salesgirl probed.
"No, no quiero sueter. Quiero calcetines," said the man.
"Our undershirts are over here," fumbled the salesgirl, beginning to lose patience.
"No, no quiero camisetas. Quiero calcetines," the man repeated.
As they passed the underwear counter, the man spotted a display of socks and happily grabbed a pair. Holding them up he proclaimed, "Eso sí que es!"
"Why didn't you just spell it in the first place?!" yelled the salesgirl.
Please note that this site uses cookies to personalise content and adverts, to provide social media features, and to analyse web traffic. Click here for more information.