A list of puns related to "Eastern Lombard Dialect"
The lombards were a germanic tribe that conquered northern Italy; still known as Lombardy.
They eventually adopted Italian and were conquered by the Franks and incorporated into the Holy Roman Empire. They had city-states within the Empire with some more loyal to the Emperor, some to the Popes, but all most loyal to themselves.
But what if the Lombards maintained their German language with their city-states.
Would the Kingdom of Italy/Lombardy be more centralized? Would the Emperors prevail over the popes in their many conflicts?
So I bought the course for eastern arabic (so Iβm guessing itβs levantine) but then I start reading more into it and it turns out within levantine there are different dialects like jordanian, lebanese etc. If I do try to find resources like films or podcasts where do I startβ¦ is there a specific dialect or is it so close to each other that itβs pointless to focus on it? Is it basically like Malay and Indonesian where itβs 90% the same with a few different words or is it more like thai and laos where itβs to some point intelligable but sounds weird to speakers (I speak Thai btw and some malay/indonesian)
Ψ§ΩΨ³ΩΨ§Ω ΨΉΩΩΩΩ
Name's Mohamad, I'm a Sudanese 25 year old who's become entranced with Algerian history and culture. I want to learn the Algerian dialect and more specifically the Jijel area dialect.
Alhamdulilah my Arabic is not terrible. So I'll list some of the unique words I've learned so far and maybe you can add something.
Ψ¨ΩΨ§Ω - perhaps
Ψ―ΩΩΩ - now
Ψ³Ω Ψ§ - like so
Any resources would be equally appreciated!
Ψ΄ΩΨ±Ψ§
Particularly the TromsΓΈ dialect. I would absolutely love to visit/relocate there one day. I could also go for BodΓΈ. I am just in love with the beauty of the northern region.
Anyway, I have been mostly focused on standard East Norwegian. Based on your experiences, if you have any, how well could an eastern speaker and a northern speaker converse? What are the chances they would need to switch to English?
And which would be easier to learn?
In r/ThaiLanguage we were discussing that it would be good to create some wiki pages that have a few Thai words and phrases that are unique in various dialects.
Is anyone who is a native speaker of the North eastern dialect, or any dialect, able to help us out?
While attempting to find out how to say Godwilling in Syriac, I only find "en Aloho d'sobe" which is Western Syriac, what is the phrase in Eastern?
I'm particularly interested in any Rhenish/Bavarian dialects. I'm aware that the use of Western Yiddish declined rapidly following the Haskalah/German-Jewish semi-emancipation, so I'm understand that finding any recordings would be a long shot. Just wanna know more about my ancestors' language tbh π
ENGLISH - LOMBARD (EASTERN)
owl = cà vra bèdola
dog = cΓ
cat = gΓ t
horse = caΓ l
donkey = asèn
monkey = sΓ©mmia
seagull = bècamòrt
woodpecker = bècalegn
cow = Γ ca
pig = porsèl/sì
bunny = cΓΉnecc
bird = osèl
lion = liΓΉ
hen = galìna/ciòsa
rooster = gΓ l
wolf = lΓΆf
goose = oca
goat = cΓ vra
hare= lΓ©gor
turkey = pulì
hoopoe = bΓΆba
After hearing the other day that lots of the characters are based on French names (not sure why I didnβt realize it sooner), I made the connection that Spookβs dialect of eastern street slang could be a reference to the French street language of verlan. For those not familiar itβs a street language spoken by younger people in France which switches word spelling and sometimes grammar mostly through the pronunciation (I.e. French word femme turns into meuf). This strikes me as very similar to how Spook talks in the books. Obviously this doesnβt track as well in Era 2 [AoL]>!because it turns into high imperial!<, but I still think itβs interesting.
Did anyone else catch this connection or am stretching too far? Either way, I still think the inclusion of it in the books is brilliant piece of world building.
Hi! My great grandmother's parents were from Remeniny. Many phrases (& delicious recipes) were passed down from that side of my family. I've been trying to figure out what language/dialect these phrases are in for a while now.
Does anyone know what dialect most people in Remeniny speak today? And is it different from what the people would have spoken there ~100 years ago?
Thanks!
(I can try to spell some of the phrases out as they sound in English, but I'm not sure if that would be helpful at all)
*Edit: ~200 years changed to ~100 years
I heard that there is an eastern and western dialect in armenian. What are some of the main differences? Which dialect is more standard or is taught as a second language? Thanks in advance for your response(s).
In the West, with a few exceptions (Basque country), most everyone ended up speaking dialects of Latin. In the East, you had Greek, Albanian, Vlach (Latin), Slavic, Aramaic, Armenian, Coptic speakers.
How did Latin manage to become so pervasive in the span of circa 600 years (200 BC - 450 AD), while in the East, Latin managed to coexist with Albanian, Greek, Aramaic, etc?
Within the Al-Hasakah Governorate / Jazira region (don't know what's the best designation..), how exactly is the regional spoken Arabic?
I find different linguistical maps and info that leave me a bit confused.Cities like Al-Hasakah, Qamishli or Ras al-Ayn, for example, do they speak an Arabic closer to Damascus or to Badgad, or something else entirely?
(Among the many different names for what is supposedly the local variety of Arabic I've seen or heard at least once described as any of the names below:- Mesopotamian;- North Mesopotamian;- North Syrian;- North Iraqi (yes);- Qeltu;- Shawi;- Badawi.)
It is very much possible that some of these names are synonimous, or just differences between saying them in Arabic or in English, but they can't all be the same thing. Even in linguistical maps the glossary changes, it gets confusing.
What exactly is their dialect after all, and how could we go about learning it?
(more info on why I want to learn it in the footnote)
Suppose I have a scholarship to improve my Arabic before going to the region and that I could choose between Beirut and Bagdad (unfortunately Damascus is not an option), which one should I take? Also would you recommend I buy books on Levantine or rather on the Iraqi dialect?
Footnote: When things get calmer and safer in the region I would really like in the future to go on visits over there related to archeology and history of the Akkadian empire and other ancient civilizations. As part of my preparation I seriously plan on learning the local language. It has been impossible so far to find resources to study the region's Arabic dialect (if you happen to know any then please share/indicate); however there are plenty on both the Levantine (Beirut and Damascus mainly) and Iraqi (Bagdad) dialects.
The usual response is "go with Levantine, you will be understood and it is the prestigious one" (or with Fusha, but this is out of the equation now, I want to focus on a spoken language). I thank and respect that suggestion, but I still question it because I happen to speak other lang
... keep reading on reddit β‘Some of my friends' ancestors would have spoken a Western Aramaic dialect and I'm curious of anyone knows about them.
Watch the free premiere of "Signing Black in America," a documentary film about Black ASL, the dialect of American Sign Language that developed within historically segregated African American Deaf communities. https://t.co/PinI5Oqmnr 12 p.m. Sept. 9, Eastern Daylight Time.
β A Way with Words (@wayword) September 9, 2020
The Byzantine Empire(or the Eastern Roman Empire) lost the control of Italy when they were defeated by the Lombards in the Byzantine-Lombard wars. What if the Byzantines weren't defeated and they held on to Italy? How would this change the history of Europe?
I know that when there is a rs letter combination in a word, someone from e.g. Oslo would pronounce it as "sh". However, I noticed this pattern in words like fortsatt and tobarnsfamilie, where you pronounce the rts and rns letter combinations as "t-sh" and "n-sh", respectively. Is there also a rule for that, i.e. does it always work like this when a single consonant is in-between the r and the s?
Thanks!
Roj baΕ!
I posted this on the r/Rojava and the r/Syria subs. As you can see, I am seriously looking for people and resources that could help me learn the local language. To be specific, the local variety of Arabic dialect and, of course, Kurmanji as it is the first language of a sizable population in a vast area of the region.
If you speak any of the two or the two I would love to know if you'd be interested in helping a friendly foreigner t be moe acquainted with your language(s) and culture. I can also teach you foreign languages, if you're interested.
Please, if you have any tip, recommendation, resource, acquaintance or availability & will to help, please contact me or indicate here. I would be really thrilled!
Gelek spas!
Please note that this site uses cookies to personalise content and adverts, to provide social media features, and to analyse web traffic. Click here for more information.