A list of puns related to "Biblical Greek"
Hello! I am looking to translate โMy body is Your templeโ or โYeshua, my body is Your templeโ into Koine, or Biblical Greek. I want this to be from a Christian Biblical Perspective and as if Iโm personally speaking directly to God. If Yeshua isnt the incorrect term to use please correct me. I believe it may also be Yahweh? Or Yahweh Yireh? If you can provide me with any help I would be greatly appreciative!! Thank you so much.
I've been overbuilding a Biblical Greek vocab deck for quite a while now, and I finally have a version exported. There are still some things I'm working on, but if I wait until it's perfect nobody will every be able to use it,
It has audio, Strong's numbers, links to a website, sample verses, cards to contrast similar words, and lots of tags. If you want to learn to read the Bible in Greek, I think this is the best tool for learning the vocab (grammar will have to be separate). I hope someone (besides me) can find it helpful!
ฮฟ ฮท ฯฯ ฯฮฟฯ ฯฮทฯ ฯฮฟฯ ฯฯ ฯฮท ฯฯ ฯฯฮฝ ฯฮฎฮฝ ฯฯ ฮฟฮน ฮฑฮน ฯฮฌ ฯฯฮฝ ฯฯฮฝ ฯฯฮฝ ฯฮฟฮนฯ ฯฮฑฮนฯ ฯฮฟฮนฯ ฯฮฟฯ ฯ ฯฮฌฯ ฯฮฌ
Was curious to know if anyone here would be able to advise if the kindle version of this book varies significant at all from the paperback version?
I was told about it just the other day and am looking to purchase it. Kindle is easier and faster considering where I live, but the person that told me about it made it seem like it was a workbook. Itโs my understanding that sometimes Kindle versions donโt quite get all that stuff in them โ I have had one experience where some charts were missing compared to the hard copy.
Thanks in advance.
Surely if the Holy Spirit is the only thing necessary then not only would they not need to learn biblical languages but also when reading a translation it would just come to them the exact word or words in the original languages to the translated text they are reading right ?
I have been Looking up Greek mythology Zeus, and I just cant get off that thought that he is very similar to that God that Jews worship with the Bible.
They are very similar because: Both of them sit in the Skies (Heavens), both of them Rule over everything (Zeus rules all over the other Gods, and Yahweh also is the creator and ruler of the Universe).
Is there sort of connection between those two periodicaly?
It has become apparent to me that the New Testament seems to be a direct Greek translation of Hebrew terms and concepts. For example, ฯฮฟฯฮฝฮตแฝทฮฑ (porneia, "whoredom; prostitution; idiom for sexual abomination") seems to have been used to translate ืึธื ึธื (zanah, "whoredom; prostitution; idiom for turning towards that which is forbidden") directly for an assumed understood Hebrew concept. Or more obviously, ฮณฮนฮฝแฝฝฯฮบฯ (ginosko, "to know; to understand") was used to translate the Hebrew idiom ืึธืึทืข (yada, "to know; idiom for having sex") directly for an assumed understood Hebrew concept. By directly I mean "In Hebrew I want to say 'he knew his wife,' to mean 'he had sex with his wife,' so I'm going to use the Greek term that means 'he knew his wife.'" I think this observation is crucial to understand the NT, because it would mean that terms in the NT would be referencing those of the OT rather than new concepts derived from Greek.
Does anyone know of a "concordance" or "corresponding translator" between the two? Not like Google Translate, but more from an approach of "this word is used here, and corresponds with the Hebrew term/concept x," or even basically "if this were written in Hebrew, it would have used the word/term x." If not, I think it would be a worthy use of time to make one.
Hi everyone, I've been given an essay in my Greek module which is to evaluate whether deponency in Biblical Greek is a legitimate feature of the language and I was hoping someone would have some resources to share on the subject.
Hello, I've already studied Hebrew as part of my MDiv program. Now I want to learn Greek on my own. Bill Mounce says that having a partner makes a big difference. So I was wondering if anyone else is interested to study biblical Greek from scratch using Bill Mounce's books. I stay in India (so my time zone is IST). We could find some time slot that works and meet over a zoom call from time to time to test and learn from each other.
I was reading a book by N.T. Wright this week and got confused by his rejection of the existence of souls due to it being, in his opinion, inconsistent with Biblical eschatology and not supported by Scripture. And so it got me wondering if it is really true that substance dualism is a Greek idea that lacks Biblical support? If not, what theological, eschatological arguments can be used for substance dualism and disembodied existence?
Want to run a dragon in your game but didn't really set it up in a way where dragons work super well with the main theme? I did too, and I have the perfect mini adventure for you, which I shall be calling The Dragon of Drapewillow Cove. I got the idea from a story I heard in school. It was a myth about a serpent-type monster that terrorized a town in Libya, poisoning the fields and demanding sacrifices of sheep, and when they ran out of sheep, children. Then a warrior came and tamed or killed the dragon (depending on the story) and the town was freed. Later I heard a biblical version of St. George and the Dragon, in which a dragon terrorized a town in Libya, poisoning fields and demanding sacrifices of sheep, and when they ran out of sheep, children and... Yeah I'm pretty sure something went down in Libya like 4000 years ago. Anyway, the monster was basically word for word a 5e green dragon: it could breathe underwater, it exhaled toxic gas, and most importantly, despite being able to take what it wanted easily, it decided to demand sacrifices, which is pretty on brand for the type of dragon who's favorite treasure is whatever is most important to the person they are stealing from. So, on to how to run the adventure.
The villains: the villain is obviously the green dragon. Choose any age that works for your party's level, though I recommend young, since the dragon recently took up resistance, though in some versions of the story the dragon was always under the river and it was woken up by a piper, so older works too. Also you don't need to copy me or the story word for word, just do what works for you. Next, the dragon would likely have some minions, most likely some lizardfolk, and maybe a few guards or commoners from the village that it charmed, bribed, or threatened. These will likely be the ones collecting the sacrifices from the town.
The hook: The dragon is demanding sacrifices, but also gathering a horde. As the players walk into town, they will likely hear about the dragon, and if they stay the night, they will likely have something of value stolen from them. You can choose if it is stolen with stealth or by force. Either way, it should be something very important to at least one member, but not something that when missing takes away a significant amount of power. This should get the players involved in the issue.
Encounters: each day at a time you choose, making sure it is consistent, but not exact, have a group of monsters working for the dra
... keep reading on reddit โกHi everyone! A quick question/discussion. Iโm looking for some parallels between Biblical Punishments and Greek Punishments. So far Iโm thinking comparing Sodom & Gomorrah to Medusa (People to salt, people to stone) and the locusts causing a famine in Egypt to Demeter cursing Erysicthon.
Any ideas?
Edit: People have been emailed!
I am thinking of starting a Hebrew/Greek Class for those interested. If there is enough interest, I'd be down to set up a Zoom meeting with 5-10 people and teach Hebrew or Greek to you! Comment here and if there is enough people, I'll start a poll so we can figure dates and times
Fill survey here to participate: https://forms.gle/eVZaXvi1Bc1QxxWV8
Btw itโll be free. Forgot to mention that.
I'm currently deciding between the three, bit not sure which one to go with. Feel free to suggest a program you think is better than BLC, biblingo and Burling's Master NT Greek.
I am looking into learning Greek for a religious reason, but does this mean I should start with biblical Greek? I know it seems obvious but Iโve seen some people say I should learn Ancient Greek first then master Biblical Greek. What should I do?
How extensive was the Greek influence on biblical Hebrew in terms of grammar and vocabulary? Were there a lot of borrowings?
Hello! I am looking to translate โMy body is Your templeโ or โYeshua, my body is your templeโ into Biblical Greek. I want this to be from a Christian Biblical Perspective and as if Iโm personally speaking to God. If Yeshua is the incorrect term to use please correct me. I believe it may also be Yahweh? If you can provide me with any help I would be greatly appreciative!! Thank you so much.
I was reading a book by N.T. Wright this week and got confused by his rejection of the existence of souls due to it being, in his opinion, inconsistent with Biblical eschatology and not supported by Scripture. And so it got me wondering if it is really true that substance dualism is a Greek idea that lacks Biblical support? If not, what theological, eschatological arguments can be used for substance dualism and disembodied existence?
Please note that this site uses cookies to personalise content and adverts, to provide social media features, and to analyse web traffic. Click here for more information.