A list of puns related to "Adam Mickiewicz"
Has anyone been able to request their transcript from AMU and have it sent to an American university?
A couple of years ago, I participated in a field school that is associated with the university and received academic credits that transferred back to my home college in the US. Now Iβm applying to graduate programs and they are requiring it as well.
I havenβt been able to find contact information for their equivalent of a registrarβs office online and my only contact from the field school has been unresponsive for months.
Any and all advice is deeply appreciated! It feels like Iβll never be able to go back to school at this rate.
Hello, it's the weird composer guy again! Another thing I'm planning on doing is writing a few songs for a friend of mine who is fluent in Polish (IIRC she was born in the US but her parents are native Poles). So after doing some research about Polish poets, I settled on some of the Crimean Sonnets by Adam Mickiewicz. I gave a shot at translating them myself (again, word-by-word using Google Translate), and asked her to check my work, but time got away from us and she's starting her first year of teaching this week, so she won't have time. I went for a compromise between a literal translation and a poetic translation, but I'm asking if I got the basic gist of the text right. Also, there are a few things that I'm not sure what they mean, even when translated; they're written in bold.
Here is the link; please look at all 3 sonnets, if possible. Thank you!
P.S. I am aware that there are publicly available English versions of the Crimean Sonnets, but they're fully poetic translations, and I know from experience that those sorts of things tend to play a bit fast-and-loose with the original text; I wanted something understandable, but as close to the original as possible.
My lunchtime attempt at translating the Invocation (Inwokacja) from Adam Mickiewicz's poem Pan Tadeusz from Polish into English. I've never liked the English translations I've read, so I decided to try my own. Apologies to Adam ;)
Lithuania! My homeland! You are like vigour.
How invaluable you are, only he can figure,
Who has lost you. Today your beauty wholly I view
And seeing, describe it, because I long after you.
Holy Virgin, who guards Luminous Czestochowa
And shines in the Gate of Dawn! You, who watches over
Strongheld Novogrudok and its faithful populace!
As once you healed me, a child, so miraculous
(When into your care from my despondent mother bid
I lifted my already departed eyelid,
And soon could make my way on foot to your temple's door,
Having gone to offer thanks to God for a life restored),
So too you shall restore us to our homeland's womb.
Meanwhile, may you convey my soul from its longing's gloom
To those aforrested hills, those evergreen meadows,
Stretched wide across the space where the azure Neman flows;
To those vast fields, painted in varicoloured grain-dye,
A landscape gilded with wheat, silver-plated with rye,
Where the runch is amber, and the buckwheat white as snow,
Where like a maiden's blush the red clover overgrows,
And all's interwoven, as if by a ribbon, green
balk, within which a wild pear tree can sometimes be seen.
Adam Mickiewicz University, Poland's leading university is once again offering a three-year postgraduate diploma in interlinguistics and esperantology starting in August. The international course will take place at the linguistics Institute under the guidance of Professor Ilona Koutny.
This is a fantastic opportunity if you are interested in planned languages as a serious academic discipline. Although you can do post graduate research in interliguistics at a number of universities, this is the only one by coursework that I know of.
https://sezonoj.ru/2021/04/uam-22/
http://interl.amu.edu.pl/interlingvistiko/studojen.html
La universitato Adam Mickiewicz (Poznano, Pollando) denove okazigos trijaran postdiploman studadon pri interlingvistiko kaj esperantologio. La internacia kursaro okazps en la Etnolingvistika Instituto sub la gvido de Ilona Koutny kaj kun la kontribuo de elstaraj esperantologoj.
i'd love to ask some questions!
Hello guys
I am an international student who is applying for the intercultural communication programme at UAM this winter. I am curious about the political and social atmosphere in the uni especially the humanities. Is it right wing or is it more neutral or liberal socially?
Thank you
Is he regarded as an important national poet in Lithuania? Are his poems taught in school? Do people even know who he is? Has it always been like this? I'm asking because in Poland it is widely believed that the answer to all these question is yes, so I just wanted to verify this. Thanks for your time.
Bonus point if it can be sing like here: https://www.youtube.com/watch?v=krksWron54w (Original Polish language)
Hello friends!
I am moving to Istanbul for the months of July and August together with my girlfriend. My "mother in law" is worried whether my girlfriend will be safe at night wandering around beyoglu. But we have found this beautiful apartment right next to the mickiewicz mΓΌzesi so I thought I'd like to hear the opinion of some true Istanbul residents about the area. Would you move there? Is it safe for girls in the evening/night?
Thank you so much for your answers!
Ps: Yaz aylarında istanbulda beraber bir çay içmek istiyorsun?
Please note that this site uses cookies to personalise content and adverts, to provide social media features, and to analyse web traffic. Click here for more information.